|
РЕФЕРАТЫ КУРСОВЫЕ ДИПЛОМЫ СПРАВОЧНИКИ
|
|
|
Началось всё несколько тысяч лет назад на апенинском полуострове в месте, которое называлось Лациум. Там жили латины. Они жили около албанских гор. Благодаря тому, что они добывали соль (соль в те времена была ценнейшим продуктом) и удачному место расположению через эти места проходили торговые пути племя начало быстро расти и образовалось римское государство. Дальше история Рима тесно переплетается с историей Греций, начиная с осады Трои. У царя Трои был племянник Эней сын Афродиты. Перед тем, как Троя пала к нему пришли боги и сказали, что об этом. Эней с отцом покидают Трою. Дальше Эней изображается богом и его путешествие есть не что другое, как греческий миф об Одиссее. После убийства циклопа сына Посейдона он проклял Энея и тот скитается по морю совершая различные подвиги. Наконец боги прощают его и позволили войти в устье реки Тибр, так он попал к латинам. Его встречает царь, Эней женится на его дочери и у них, рождаются дети Юлии. Образуют государство Лонга-Альба. Через 450 лет правит Нимитору него есть дочь красавица и злой брат Амулий, который хочет власти и он совершает дворцовый переворот. Нимитора сажает в тюрьму а племянницу отправляет в культ весталок. Культ богини Весты-римляни считают, что всё произошло из огня, а Веста была богиней огня, поэтому её почитали. Ей служили весталки-молодые девушки, которые давали обет безбрачия и вели замкнутый образ жизни. Однажды Марс-бог войны проник в храм в виде дождя увидел девушку, они полюбили друг друга и сочетались тайным браком, но скоро плоды их любви стали заметны. Жрец заметил это и, чтобы избежать позора прячет её и принимает роды. Рождаются два сына: Ромул и Рэм. Амулий узнал об этом и детей прячут в корзину и пускают по Тибру. Через какое-то время корзина причаливает и дети уже умирали от голода, но на берег вышла волчица и вскормила их своим молоком. Услышав шум, приближавшихся людей, она убегает. Детей находит пастух, у которого не было детей, и он оставляет их себе. Дети выросли красивые и драчливые и однажды подрались со стражниками за это их отвели к царю ( Амулию). Все узнали в них наследников настоящего царя и они с помощью щита копья ( символы Рима ) свергают самозванца, освобождают мать и отправляются на поиски новых земель. аходят хорошее место около семи холмов, там полно дичи и земли очень плодородные, решают основать город. Но кто будет править? Забираются на холмы, и ждут знамения с выше, Ромул сидел на холме Алексимо, а Рэм на холме Палатино. Рем посмотрел в небо и увидел стаю из шести птиц, а Ромул увидел из двенадцати. Спускаются вниз и сорят. Завязывается драка в результате которой Ромул убивает Рэма и называет этот город в честь себя Римом – 754 г.до н.э. Ромул придумал символы власти ( скипетр и державу ), ветви власти и календарь. Глава II. Этапы развития латинского языка. о 754 г.до н.э. период до архаической латыни. Государство разрастается, захватываются новые племена. Нужна письменность. Письменность бывает: символьная и смысловая - где символ обозначает какое-то действие и есть фонетическое письмо – где буква соответствует звуку.
Не приходится сомневаться в том, что дошедший до нас текст Плавта модернизован и в других местах, где у нас уже нет средств восстановить его подлинный облик. Дурная сохранность плавтовского текста связана, невидимому, и с тем обстоятельством, что комедии Плавта на первых порах существовали лишь в форме „сценических экземпляров", допускавших переделку текста при возобновлении постановки пьесы. Отсюда ряд вставок, сокращений, двойных редакций, попавших в наши рукописи. Так, S udeo hercle audire: am ed auscul o lube s. Agedum: am sa is lube er e auscul o loqui. Второй стих представляет собою не что иное, как измененную редакцию первого,с устранением архаического винит, падежа ed. При таком характере традиции текста его модернизация, в особенности фонетическая и орфографическая, была почти неизбежной, а у последующих переписчиков она все более усиливалась. Род. и дат. падежи местоимения qui или quis имеют обычно в рукописях форму cuius, cui, хотя для эпохи Плавта мы ожидали бы написания quoius, quoi; и действительно, в стихе Cap ., 887, где по недоразумению было прочитано quo iussera вместо quoius era , ошибка в распределении букв между словами сохранила следы прежнего написания, а в As., 589, 593 старая форма quoi оказалась переписанной совместно с позднейшим cui. Совершенно очевидно, что текст Плавта в той форме, какую дают рукописи, а вслед за ними и печатные издания, не может рассматриваться как незамутненный источник, в частности для выводов историко-фонетического порядка, в тех случаях, когда он совпадает с позднейшей нормой,—-особенно если его легко было привести в соответствие с этой нормой, не нарушая метрического строения стиха. Для датировки, например, таких процессов III—II вв., как монофтонгизация тех или иных дифтонгов (стр. 194 ел.), текст Плавта бесполезен. Ясно, что чем далее архаический текст отстоял от нормы „классического" языка, тем более ему угрожала опасность модернизации и вольных или невольных искажений со стороны переписчиков. Цитаты из древнейшего памятника римской сакральной поэзии, гимна салиев, непонятные уже для самих римлян (Qu'm il., I. О., I, 6, 40: Saliorum carmi a vix sacerdo ibus suis sa is i ellec a; cp. Hor. Epis . II, 1, 86—87), дошли до нас по большей части в совершенно искаженном виде. В. несколько лучшем положении находятся древнейшие юридические тексты, цитаты из законов 12 таблиц (V в. до н. э.) и так называемых „царских законов" (leges regiae). Знание 12 таблиц наизусть входило в систему римского ' образования еще в I в. до н. э. (Cic., De leg. II, 23, 59: discebamus e im pueri XII u carme ecessarium), и текст их, будучи все время на устах, менял свою форму вместе с развитием языка. Например: I, 3: si morbus aevi asue vi ium esci , qui i ius vocabi iume um da o 'если помехой будет болезнь или возраст, то тот, кто зовет в суд, пусть предоставит повозку'. Слова qui i ius vocabi признаются вставкой толкователя, нарушающей стиль древнеримского законодательства: для 12 таблиц характерны бессубъектные конструкции типа I, 1: si i ius voca , i o 'если зовет в суд, пусть идет', и прямое указание на легко дополняемый из контекста субъект, сделанное к тому же в форме придаточного предложения, имеет явно позднейший характер.
В эпиграфическом материале нередко оказывается зафиксированным начало процессов, получающих свое завершение уже в романских языках, за пределами латыни в собственном смысле этого слова. Степень отдаленности от литературного языка зависит и от общего характера надписи, от ее назначения, и от уровня образования ее составителей. В официальных документах времени ранней империи отклонения от литературной нормы встречаются лишь спорадически, но с IV в. н. э. они попадаются уже чаще. Более богатый материал в этом отношении содержат частные надписи, в первую очередь многочисленные тексты на надгробных памятниках. Следует, однако, иметь в виду, что и надгробные надписи обычно имеют некоторую претензию на „литературность", составляются в определенной стилевой традиции, нередко в стихах; они ориентированы поэтому на литературный язык, и лишь недостаточное владение им приводит к тому, что грамматические и фонетические особенности народноразговорной речи с большей или меньшей силой прорываются наружу, отнюдь не отражаясь здесь в полной мере. Разумеется, чем непритязательнее текст, тем более он свободен от влияния книжности. Таковы, например, надписи—обычно очень короткие на предметах домашнего инвентаря, надписи, намалеванные или нацарапанные на стенах домов. Эта последняя категория могла сохраниться в сколько-нибудь значительных размерах лишь при исключительных обстоятельствах, но в засыпанных извержением Везувия Помпеях мы имеем тысячи совершенно непритязательных текстов, свидетельствующих о строе живой латинской речи своего времени (подробнее о помпейских.); некоторый аналогичный материал обнаружен и в самом Риме, в караульной седьмой пожарно-полицейской когорты (cohors vigilum) и в служебных помещениях императорского дворца на Палатине. Заслуживает упоминания еще одна категория сравнительно далеких от книжного языка надписей. Это так называемые abellae devo io is 'заговорные дощечки со всевозможными наговорами и „присушками" против каких-либо ненавистных лиц, соперников, соперниц и т. п.; адресованные подземным богам, эти дощечки опускались в гробы или свежие могилы в расчете на то, что покойник доставит их по назначению. I Низкий культурный уровень людей, прибегавших к подобного рода средствам, дает себя знать также и в языке и орфо-> графин abellae devo io is. Имеется свыше сотни таких дощечек с латинским текстом; древнейшие относятся еще к 1 в. до н. э.1 Хотя надписи и являются памятниками, дошедшими непосредственно от античности, не следует думать, что текст их всегда в точности отражает намерения составителя. Ошибки графического характера — смешение сходных букв, перестановка их, повторения, пропуски по недосмотру или за отсутствием места — представляют собой весьма частое явление, в котором одинаково бывает повинен и мастер, изготовлявший надпись, и „автор", оставивший следы своего творчества где-либо на стене. Если в „Se a usco sul um de Baca alibus" в трижды повторенной формуле dum e mi us se a oribus С adese мы один раз находим написание se a orbus, то это, очевидно, лишь графическая ошибка, пропуск /, а никак не свидетельство того, что в латинском языке II в. до н. э. возможно было присоединение окончания -bus к согласной основе без элемента -I-, проникшего в согласное склонение из склонения основ на -i- (se a oribus по аналогии civi-bus).
История Рима
Впрочем, все эти деятели скоро погибли среди политических бурь и не дали как ораторы всего того, что могли бы дать. Цицерон кроме речей оставил немало философских трактатов – об ораторе, о государстве, об обязанностях и др., подражая по форме известным произведениям греческой литературы, Цицерон дает излагаемым вопросам чисто римскую окраску, и потому эти произведения заслуживают полного внимания, но в смысле философском писания Цицерона совершенно слабы. Немало появилось в рассматриваемую эпоху и филологических сочинений по вопросам грамматики, по истории латинского языка и литературы. В числе трудов этого рода наиболее интересны те, которые составил Варрон,- опять-таки потому, что он сообщает любопытнейшие данные о древнейшей топографии города Рима, о земледелии и вообще сельском хозяйстве старого времени, наконец, излагает всю систему государственной религии. Научные приемы филологии, конечно, были еще в младенчестве и в значительной своей части сводились к тем пустым и иногда потешным словопроизводствам, какими пробавлялись в Германии XV-XVI вв. и в Польше, и в Московском государстве в XVII и даже XVIII столетиях ... »Иностранные заимствования в лексике английского языка
Заимствованные слова могут также являться вторичными наименованиями уже известных предметов и явлений. Это происходит, если заимствованное слово используется для несколько иной характеристики предмета, если оно является общепринятым интернациональным термином или если иностранные слова насильственно внедряются в язык (при военной оккупации или насаждении новой религии). История языка раскрывает все процессы, которые происходили в языке на разных этапах его существования, Причины (факторы) изменений, которые заложены в самом языке, называют лингвистическими (или интерлингвистическими), а факторы, связанные с историей народа, с общим развитием человеческого общества, экстралингвистическими. Эти два понятия и две стороны истории языка постоянно соприкасаются. Многозначные слова обычно заимствуются в одном из своих значений, и объём значения слова при заимствовании, как правило, сужается. Большую роль в развитии словарного состава английского языка сыграли заимствования из латинского и французского языков. Некоторое влияние на словарь английского языка оказали также скандинавские языки. открыть »Апокрифические сказания об Иисусе, Святом Семействе и Свидетелях Христовых
Текстам апокрифов предшествуют небольшие вступительные статьи, а комментарии поясняют отдельные выражения, имена и термины. В заключение хочется напомнить, что приведенные в книге тексты - лишь небольшая часть дошедшей до нас апокрифической христианской литературы. Мы надеемся, что эта и дальнейшие публикации раскроют перед читателями все ее разнообразие и богатство. И. С. Свенцицкая, А. П. Скогорев ЕВАНГЕЛИЕ ПСЕВДО-МАТФЕЯ Во II в. были созданы апокрифические сочинения "Сказания Фомы, израильского философа, о детстве Христа" (обычно называемое "Евангелие детства Фомы") и "История Иакова о рождении Марии" ("Протоевангелие Иакова"). Эти апокрифы, хотя и не были признаны Церковью, получили широкое распространение, особенно на Востоке {1}. На Западе же против этих апокрифов выступали некоторые отцы Церкви, в частности, Иероним (347-419), переводчик Библии на латинский язык. В этих сочинениях братья Иисуса, упоминаемые в Новом завете, считались детьми Иосифа от первого брака, что Иероним признать не мог, утверждая, что они двоюродные братья Иисуса. Папа Геласий (V в.) также внес этот апокриф в число осужденных книг ... »Большой энциклопедический словарь (Часть 2, ЛЕОНТЬЕВ - ЯЯТИ)
В 1918 Николай Александрович Романов и его семья расстреляны в Екатеринбурге; другие Романовы убиты в 1918-19, многие эмигрировали. РОМАНОНЕС (Romanones) - граф Фигероа-и-Торрес Альваро (1863-1950), лидер испанской Либеральной партии (с 1912), в 1912-13, 1915-1917, 1918-19 премьер-министр. Труды по истории Испании 19-20 вв. РОМАНС (исп. romance) - музыкально-поэтическое произведение для голоса с инструментальным (главным образом фортепианным) сопровождением, важнейший жанр камерной вокальной музыки. Название "романс" носят и некоторые инструментальные пьесы напевного характера. РОМАНСКИЕ ЯЗЫКИ (от лат. romanus - римский) - группа родственных языков индоевропейской семьи, развившихся из латинского языка: испанский, португальский, каталанский, галисийский; французский, окситанский; итальянский, сардинский; ретороманские; румынский, молдавский, а также исчезнувший в 19 в. далматинский язык. РОМАНСКИЙ СТИЛЬ - стиль средневекового западноевропейского искусства 10-12 вв. (в ряде стран также 13 в.). Главная роль в романском стиле отводилась суровой, крепостного характера архитектуре: монастырские комплексы, церкви, замки располагались на возвышенных местах, господствуя над местностью ... »Декабристы и их время
Колебания и нерешительность были характерны для его поведения. Начиная с первой декабристской организации он боролся с радикальным течением; в дальнейшем он “увенчает” эту борьбу своей неявкой на площадь восстания в день 14 декабря 1825 г. Подпоручик Генерального штаба Никита Муравьев вырос в богатой, обеспеченной и культурной дворянской семье. Его отец М.Н. Муравьев был близок к екатерининскому двору, как воспитатель великих князей Александра и Константина. По воцарении своего ученика — Александра I — он вскоре стал товарищем министра народного просвещения и попечителем Московского университета. Никита Муравьев получил тщательное и разностороннее образование, прекрасно знал историю, стал рано интересоваться литературой, хорошо изучил пять европейских языков, владел древними языками — латинским и греческим. Муравьев был студентом Московского университета, где одновременно с ним учились будущий автор “Горя от ума” Грибоедов и целая плеяда будущих товарищей его по тайному обществу. Как только началась война 1812 г., охваченный патриотическим порывом Никита Муравьев стал рваться на военную службу, но мать не пускала на войну 17-летнего сына. открыть »Изобретение автомобиля
Стремление людей увеличить скорость ускоряло и смену событий в истории развития транспорта. Из греческого «аутос» - «сам» и латинского «мобилис» - «подвижный» в европейских языках сложилось прилагательное «самодвижущийся», буквально «авто - мобильный». Оно относилось к часам, куклам-автоматам, ко всяким механизмам, в общем, ко всему, что служило как бы дополнением «продолжением», «усовершенствованием» человека. В ХVIII веке попробовали заменить живую силу силой пара и применяли к безрельсовым повозкам термин «автомобиль». Почему же счёт возраста автомобиля ведут от первых «бензиномобилей» с двигателем внутреннего сгорания, изобретённых и построенных в 1885-1886 годах? Как бы забыв о паровых и аккумуляторных (электрических) экипажах. Дело в том, что ДВС произвёл подлинный переворот в транспортной технике. В течение длительного времени он оказался наиболее отвечающим идее автомобиля и потому надолго сохранил своё главенствующее положение. Доля автомобилей с ДВС составляет на сегодня более 99,9% мирового автомобильного транспорта. Трудно представить себе отрасль народного хозяйства или вид деятельности человека, в которых не использовался бы автомобиль. открыть »Мода и философия
смотреть на рефераты похожие на "Мода и философия " МОДА как социально-экономический аспект Мода – неоднозначный и интересный социально-психологический, культурный феномен. К сожалению, мода зачастую ассоциируется только с изменениями в одежде и предметах быта, при этом теряется её важное социальное значение. В действительности же, для моды практически не существует границ: она может проникать в науку, искусство, политику, идеологию. Слово "мода" происходит от латинского "modus" (мера, способ, образ, правило, норма); в свою очередь, латинский вариант – от санскритского madh (мерить, взвешивать). Латинское "modus" использовалось философией XVII - XVIII вв. как преходящее свойство материи (предмета). В русском языке слово "мода" появляется при Петре I и фиксируется в первых русских словарях. Необходимо провести анализ сущности моды и выполняемых ею социальных функций. Для представления более полной картины следует раскрыть функции моды и механизмы её возникновения и распространения. Это истолкование моды как феномена по своей природе психофизиологического, социально-психологического, социально-регулятивного и т. п. (Т. Оллпорт, Г. Зиммель, Г. Тард, Г. Спенсер и др.). Такой подход позволяет отграничить моду от тех областей культуры, где мода действует, делает возможным структурный анализ моды и подводит к восприятию её как явления системного порядка. открыть »Союз спасения, или общество истинных и верных сынов Отечества
Подпоручик Генерального штаба Никита Муравьев вырос в богатой, обеспеченной и культурной дворянской семье. Его отец М.Н. Муравьев был близок к екатерининскому двору, как воспитатель великих князей Александра и Константина. По воцарении своего ученика — Александра I — он вскоре стал товарищем министра народного просвещения и попечителем Московского университета. Никита Муравьев получил тщательное и разностороннее образование, прекрасно знал историю, стал рано интересоваться литературой, хорошо изучил пять европейских языков, владел древними языками — латинским и греческим. Муравьев был студентом Московского университета, где одновременно с ним учились будущий автор “Горя от ума” Грибоедов и целая плеяда будущих товарищей его по тайному обществу. Как только началась война 1812 г., охваченный патриотическим порывом Никита Муравьев стал рваться на военную службу, но мать не пускала на войну 17-летнего сына. Тогда юноша тайно бежал из дома, захватив с собой карту местности и список наполеоновских маршалов. Муравьев принял участие в заграничных походах, побывал в Париже, познакомился с общественными деятелями того времени. открыть »Культурно-бытовой облик учащихся начальной и средней школы XIX начала ХХ веков
Однако это классовое расслоение не сказывалось на их товарищеских отношениях; здесь все были равны». Таким образом, если в начале XIX века сделать образование бессословным не удалось, то, несмотря на это и на другие колебания сословной государственной политики, школы к началу XX века всё равно демократизировались, а сословная грань между учащимися стиралась. Это и определило их культурно-бытовой облик.3. Программы В разных учебных заведениях в разное время различались и учебные курсы. Отметить их необходимо, так как их влияние на культурно-бытовой облик учащихся было немаловажным. Уставом 1804 года были утверждены в том числе и программы для вновь учрежденных учебных заведений. Программы эти были очень обширными: «курс вообще страдал энциклопедизмом и необходимым его последствием – поверхностью выносимых из него знаний». Так, в учебную программу гимназий было включено « кроме полных курсов: латинского, немецкого и французского языков дополнительный курс географии и истории, включая в сию последнюю науку мифологию (баснословие) и древности, курс статистики общей и частной Российского государства, начальный курс философии и изящных наук, начальные основания политической экономии, курс математики чистой и прикладной, курс опытной физики и естественной истории; также начальные основания наук, относящихся до торговли, основание технологии и рисование». открыть »Мы были дети 1812 года…
Он принимал деятельное участие на каждом этапе тайного общества. Однако он мало участвовал в творчестве идей, чаще всего брал на себя организационную работу. Он был крайне осторожен, колебания и нерешительность были характерны для его поведения. Начиная с первой декабристской организации он боролся с радикальным течением; в дальнейшем он «увенчает» эту борьбу своей неявкой на площадь восстания в день 14 декабря 1825 года. Подпоручик Генерального штаба Никита Муравьёв вырос в богатой, обеспеченной и культурной дворянской семье. Его отец М. Н. Муравьёв был близок к екатерининскому двору, как воспитатель великих князей Александра и Константина. Никита Муравьёв получил тщательное и разностороннее образование, прекрасно знал историю, рано стал интересоваться литературой, хорошо изучил пять европейских языков, владел древними языками – латинским и греческим. Муравьёв был студентом Московского университета, где одновременно с ним учились Грибоедов и целая плеяда будущих товарищей его по тайному обществу. В 1812 году 17-летним юношей Никита тайно сбежал из дома на войну, захватив с собой карту местности и список наполеоновских маршалов. Вскоре Муравьёв принял участие в заграничных походах, побывал в Париже, познакомился с общественными деятелями того времени. открыть »Григорий Турский и его История Франков
Беспрерывные войны между разными племенами, междоусобицы королей, гражданские распри способствовали общему упадку нравов. В этих условиях церковь своей проповедью христианской морали, своим влиянием на дела судопроизводства, своим участием в разборе семейных и иных тяжб прихожан оказывала большое влияние на нравственное состояние тогдашнего общества. Здесь можно вспомнить известные слова Ф. Энгельса о христианстве как о наследии, оставленном античной цивилизацией средневековью. Ф. Энгельс писал: единственным, что средневековье «заимствовало от погибшего древнего мира, было христианство и несколько полуразрушенных, утративших всю свою прежнюю цивилизацию городов». Не нужно забывать, что церковь в то время была основным, едва ли не единственным, хотя и своеобразным хранителем традиций античной культуры, латинской письменности и латинского языка, который на долгие века стал литературным языком, языком поэзии, истории и философии. Для проповеди христианства церкви были необходимы грамотные люди, а научиться латинской грамоте можно было только по учебникам старых грамматических и риторских школ и по литературным образцам старой классической словесности. открыть »Хорош ли русский язык?
Но мир нехорош главным образом потому, что мы так к нему относимся: мучает честолюбие, гложет мелкое самолюбие, жадность, изнуряет неумение видеть свои недостатки, и хочется, конечно, выражаться, не считаясь с публикой, учить, всех и всякого, хотя бы и в троллейбусе. Наш справедливый и совестливый, странноприимный и милостивый русский язык против этого. Бог заграждает уста сквернословцу. А нам бы гордиться своим языком. Всякий язык - английский, русский, китайский - обладает своей уникальной историей. Уникальность истории данного языка есть уникальность его происхождения и уникальность его развития. Если в английском языке заимствования составляют 70% слов романского происхождения, то есть слов из латыни и французского языка, то это волей-неволей откладывает отпечаток на способ формирования мыслей на английском языке с точки зрения глубинной соотнесенности английского языка с латинской культурой. Эта соотнесенность с латинской культурой, культурой, объемлющей ойкумену Средиземноморья, образовательные начала которой входят в состав современного английского языка, определяет картину англоязычного мира. открыть »Москва и железная "мощь" Святослава
С открытием способов производства бронзового оружия (эпоха энеолита) ситуация усугубилась: бронза не только ведь блестит - СИ, но и замечательно режет - СИ. А с открытием способов производства железного оружия (примерно за полторы тысячи лет до новой эры) ситуация, как говорится, полностью вышла из-под контроля. Железо - это металл серебристо-белого цвета - СИ, оружие из железа сильно блестит - СИ, а уж режет - СИ - лучше не надо: люди валятся как снопы, снопы - как люди. Теперь архёоморфа СИ становится элементарным носителем не только понятий "светлый", "блестящий", "резать", "зарезать", но и понятий "железный", "железо". Недаром в древнегреческом языке понятия "железо", "меч", "топор". и "бесчувственность" назывались одним словом - СИдерос. В латинском языке кинжал назывался СИка, разбойник - СИкариус. В славянских языках слово СИла на заре истории соответствовало многим понятиям светлого, если можно так выразиться, генезиса: "молочное питание", "снежная вершина", "светлоголовый" (т.е. - "светло-русый", "блондин"), "сияющие вершины", "разряды молний" (видимо, отсюда пошло русское восклицание "Силы небесные!.). А вот с наступлением "железного века" русское слово "сила" расширило границу своих значений и стало соответствовать также и понятиям "железная шея", "железная голова" (т.е. речь здесь идет о защитных железных шлемах), "железные наконечники" (для стрел и копий). открыть »Школьное дело после Екатерины II
По плану Райковского, изучение закона Божия слагалось из изучения молитв, священной истории, катехизиса, кратких учений о богослужении и истории церкви, отечественной и вселенской. Подобное же положение в уставе гимназий 1804 года занимал и русский язык со словесностью: философии учили, всему учили, а русскому языку, как и закону Божию, не учили. Это, очевидно, был отзвук весьма давней школьной практики западноевропейских школ, когда латинской грамматике учили, а грамматике родного языка не учили, когда думали, что родному языку учить нечего, так как он практически хорошо известен всем, говорившим на этом языке. Первый ввел русскую грамматику в гимназический курс Уваров при преобразовании в 1811 году петербургской гимназии, как он же ввел в ней и закон Божий в виде краткого катехизиса и священной истории, а в 1819 году русский язык был введен во всех гимназиях. Сословность образования По уставу 1804 года в гимназии принимались ученики всякого звания (§ 14). Московский университет, открыв губернскую гимназию в 1804 году, объявил в местных ведомостях, "что в ней могут получать сведения в языках и науках отроки всех состояний". открыть »Реализация личностно-ориентированного подхода на уроках английского языка
С методикой самооценки непрерывно связана проектная технология, способствующая формированию творческой личности. Уже не первый год учителя кафедры иностранных языком широко и последовательно применяют методику проектов в процессе обучения английскому и немецкому языку во всех параллелях начальной, средней и старшей школы. Особый интерес представляют "научные изыскания" учащихся гимназии в области литературоведения (художественные переводы стихотворений английских и американских авторов, лирики, эссе на заданную тему и т.п.), экологии ( проекты "Красной книги", рассказы о любимых животных, различные проекты решения экологических проблем, стоящих перед современным обществом, дизайн футболок с различными экологическими девизами и т.д.), культурологией (рефераты на различные темы, связанные с историей и культурой стран, говорящих на английском и немецком языках), осуществляемые под руководством Ухмылиной А. Н., Некрасовой Н. Н., Мелешко Е. В., Харитоновой О. Р., Никифоровой Т.В., Смирновой М. Б. и др. Таких впечатляющих результатов в области применения проектной методики, вероятно, сложно было бы ожидать без интегрированных курсов, которые в различные годы пытались организовать учителя кафедры иностранных языков (2001г. - "Краткий обзор английской и американской поэзии" - Максимова М. А., Стахова М. Б.; "Деловой английский" - Басова И. В.). Целью подобных курсов состоящих как бы на перекрёстке различных научных дисциплин является формирование индивида, как культурно - исторического субъекта - личности свободной от фанатической нетерпимости, характерным качеством которой считается широта взглядов. открыть »Методика преподавания иностранных языков
Их роль не ослабевала также и в период средневековья, о чем свидетельствуют литературные памятники того времени и лексические заимствования, отмеченные словарями западноевропейских языков. Сначала греческий, а затем латинский языки были теми основными иностранными языками, которым обучали приватно и в школах. Однако, ни один иностранный язык на протяжении всей истории развития культуры стран Европы не играл такой исключительной роли, как латинский (в течение пятнадцати столетий). Лишь с развитием национальных языков в Западной Европе латинский язык теряет свою главенствующую роль, оставаясь, однако, в общеобразовательной системе обучения на долгие годы. Значение латыни было первым признаком учености. Еще в начале прошлого столетия в Германии на латинском языке писали и защищали диссертации. Для обучения латинскому языку использовались переводные методы, которые в дальнейшем оказали существенное влияние на методику преподавания западноевропейских языков – французского, немецкого и английского. История методов преподавания иностранных языков наиболее полно исследована и описана И. В. Рахмановым. Историей методики занимались К. А. Ганшина, И. А. Грузинская, Ф. Аронштейн, В. Э. Раушенбах. Отдельные разделы истории методов изложены в работах З.М. Цветковой, С.К. Фоломкиной, Н. И. Гез, Ю. А. Жлуктенко, Р. А. Кузнецовой. Классификация методов обучения иностранным языкам представляет собой сложный вопрос, так как в основу их наименования были положены самые разные признаки. открыть »Государственная педагогия
А в морском корпусе в Петербурге, кроме математических и морских предметов, необходимых для этого специального училища, преподавались политика, геодезия, геральдика, гражданские законы, гражданская архитектура "и прочия шляхетныя науки" и семь иностранных языков — французский, немецкий, английский, шведский, датский, итальянский, латинский. В таком же роде был устроен весьма известный в свое время харьковский коллегиум. Энциклопедичность, граничащая с хаотичностью, оставалась в русских школах весьма долгое время, даже в наших гимназиях александровского времени господствовал еще энциклопедизм. В них учили языкам — латинскому, французскому и немецкому (русскому не учили, он вошел в учебный курс лишь с 1811 года, по мысли Уварова), математике, истории, географии, статистике, философии, политической экономии, естественной истории, технологии, коммерческим наукам и рисованию. Некоторые из перечисленных наук были весьма обширны, например философия, в состав которой входили: логика, всеобщая грамматика, психология, эстетика, риторика, нравоучение, право естественное и право народное. открыть »Пессимизм Шопенгауэра
Но именно мать дала свободу духовным устремлениям сына — и он продолжил учебу. Получив желанное известие от матери, Шопенгауэр немедленно начинает подготовку к поступлению в университет. В Готе, где он пробыл совсем недолго, и в Веймаре он в течение двух лет изучает при городских гимназиях классические языки, занимаясь также математикой и историей. По достижении совершеннолетия (1807) Артур Шопенгауэр получает третью часть из оставленного отцом наследства и тогда же становится студентом-медиком Геттингенского университета. Заинтересовавшись философией, он через полгода переводится на философский факультет, не оставляя совсем и медицинского. Он изучает Платона и Канта, штудируя одновременно медицину и анатомию, а также слушает курсы логики, метафизики и психологии, математики, истории Германии, естественной истории, химии, физики, астрономии, ботаники. В 1811 году Шопенгауэр переселяется в Берлин, где продолжает учебу в местном университете: слушает лекции Вольфа по истории греческой и латинской литературы, Шлейермахера — по истории философии, Фихте — по философии и наряду с этим продолжает свою подготовку в области естественных наук. открыть »