|
РЕФЕРАТЫ КУРСОВЫЕ ДИПЛОМЫ СПРАВОЧНИКИ
|
|
|
А “маленький дерзкий выскочка” в ответ на бескомпромиссное требование ответил столь же решительным “нет”, “было в его непреклонности и нечто жестокое, “неблагодарное”, и тем не менее это было достойное и мужественное решение. Положив на одну чашу весов благополучие, а на другую — гордость и талант, он понял, что последнее важнее, предпочтя славу и честь богатству. Более того, хотя он и не мог знать всего наперед, тем самым были избраны голод и нищета. Впрочем, устрашить его не могли бы и они”(А.Герви). Так определился и впервые отчетливо и резко выявил себя основной конфликт в жизни Эдгара Аллана По — конфликт творческой, чувствующей и сознающей свое достоинство личности и грубого торгашеского утилитаризма, подчиняющего все интересам выгоды. То, что было сконцентрировано в натуре и поведении опекуна, вскоре предстало перед Эдгаром в системе непреклонных сил, выражающих ведущие интересы и теиденции американского общества. Беспросветная бедность, доходившая до нищеты, но могла не угнетать Эдгара По, вызывая непосильное напряжение нервов, которое чем ближе к концу жизни, тем все чаще он пытался снять спиртным и наркотиками. Но несмотря на довольно частые периоды бездействия, вызванные врожденной слабостью здоровья и другими причинами, По работал с огромным упорством, о чем убедительно свидетельствует его обширное творческое наследие. Главная причина его бедности — “слишком малое вознаграждение, которое он получал за свою работу. Лишь наименее значительная часть его творчества — журналистика — обладала какой-то ценностью на тогдашнем литературном рынке. Лучшее же из того, что он создал своим искусством, почти не привлекало покупателей. Господствовавшие в ту пору вкусы, несовершенство законов об авторском праве и постоянно наводнявшие страну английские книги лишили произведения Эдгара По всякой надежды на коммерческий успех. Он был одним на первых американских писателей-профессионалов и мог существовать только литературным трудом и работой редактора. К труду же своему и своих собратьев по перу он предъявлял бескомпромиссные требования. “Поэзия для меня, — заявлял он, — но профессия, а страсть, к страстям же надлежит относиться с почтением — их не должно, да и невозможно пробуждать в себе по желанию, думая лишь о жалком вознаграждении или еще более жалких похвалах толпы”. К этому следует добавить, что он, “как художник и мыслитель, без сомнения, испытывал значительную и оправданную неприязнь к современной ему Америке. Между его творчеством и его торгашеским временем зияла огромная пропасть. Одна из самых поразительных особенностей той своеобразной эпохи заключалась в том, что ее сиятельную уверенность в своем превосходстве над всеми предшествующими эрами и веками ни разу не омрачило хотя бы мимолетное облачко сомнения. Предвкушение, казалось, недалекого триумфа над природными стихиями, которого помогут добиться машины, породили теорию “прогресса”, дотоле неслыханную, но теперь распространенную на все — от политики до дамских шляпок. Журналы, речи государственных мужей, социологические трактаты и романы — все звенело фанфарами победного самодовольства. Что до философии, то она совершенно прониклась убеждением, что десять утверждений ровно в десять раз ближе к истине, чем одно отрицание, и что во вторник человечество просто не может не стать чуть-чуть лучше, чем было в понедельник.
Об этой способности и склонности По можно говорить приводя в пример его “Историю с воздушным шаром” — рассказ-мистификацию, в котором выдумка о перелете воздушного шара 118 Европы в Америку оказалась столь правдоподобной, что вызвала сенсацию. Достоевский обратил внимание на весьма важный содержательный элемент самых невероятных рассказов Эдгара По. “Он, — писал Достоевский, — почти всегда берет саму исключительную действительность, ставит своего героя в самое исключительное внешнее или психологическое положение, и с какою силою проницательности, с какою поражающею верностию рассказывает о состоянии души этого человека”. Очень часто — души, объятого ужасом, который испытывал сам Эдгар По. Вероятно, многие читатели, если их спросить, какой из рассказов Эдгара По лучшие всего удерживает память , скажут: “Золотой жук”. Сам писатель считал его “наиболее удачным” своим рассказом. “Огромная популярность “Золотого жука”, — верно отмечает Герви Аллен, — объясняется отчасти тем, что в нем почти отсутствуют болезненные мотивы, преобладающие во многих других произведениях По”. В связи с этим невольно вспоминается признание Блока: “Мне случалось ощущать при чтении Диккенса ужас, равного которому не внушает и сам Э. По”. Действительно, “эти уютные романы Диккенса — очень страшный и взрывчатый материал”. Однако в “уютных романах Диккенса” нет болезненных мотивов, связанных с травмированным состоянием психики, что заметно в рассказах Эдгара По. “Золотой жук” по жанровым его свойствам обычно присоединяют к знаменитым детективным рассказам Эдгара По — “Убийства на улице Морг”, “Тайна Мари Роже” и “Украденное письмо”, героем которых является детектив-любитель Ш. Огюст Дюпен. В этих рассказах — сам автор называл их “логическими рассказами” — с особым эффектом проявляет себя сила логики и аналитического соображения. Валерий Брюсов назвал их автора “родоначальником всех Габорио и Конан-Дойлей” — всех писателей детективного жанра. Герви Аллен как бы дополняет и развивает это суждение Брюсова, когда пишет: “Очерк “Шахматный автомат Мельцеля” “явился первым произведением, где По выступил в роли непогрешимого логика и проницательного аналитика, предвосхитив метод, к которому прибег позднее в своих детективных рассказах, таких, как “Убийства на улице Морг”, — метод, увековеченный в триумфе Шерлока Холмсов”. Основную же особенность Эдгара По отметил опять-таки Достоевский. Он указал на “матерьяльность” его фантастики. Фантастическое в произведениях Эдгара По оказывается осязаемым, обыденным. Явления невероятные не только обнаруживаются в повседневности, но повседневность как таковая под взглядом и пером Эдгара По обретает характер фантастический. Однако при этом По но был идеалистом-мистиком. “Видно, что он вполне американец, даже в самых фантастических своих произведениях”, — так сказал Достоевский, и если учесть, что “американец” в данном случае это синоним практицизма, деловитости, то Эдгар По, материализуя фантастику или же делая все материально-бытовое фантастическим, явился в этом смысле американцем и антиамериканцем одновременно. Он видел и показал призрачность, зыбкость буржуазно-деляческого мира, гордившегося своей разумностью, основательностью и прочностью. Индивидуалистическая свобода, которую американцы написали прямо на своем знамени, это, по Эдгару По, одиночество в толпе, это заброшенность и затравленность личности, это по свобода человека, а освобожденность от человека, от заботы о ном: покинутость человека обществом — призрак свободы.
Благодаря тщательно разработанной системе деталей достигалось впечатление достоверности и материальности вымысла. В “Заключении” к “Гансу Пфаалю” По сформулировал принципы того вида литературы, который впоследствии назовут научно-фантастической. Та же “сила подробностей” у По, отмеченная Ф. М. Достоевским, характерна для самой многочисленной группы новелл — тех его “арабесок”, которые ближе всего к европейской романтической традиции. Художественный смысл таких рассказов, как “Ли-гейя” (1838), “Падение дома Ашеров” (1839), “Маска Красной смерти” (1842), “Колодец и маятник” (1842), “Черный кот” (1843), “Бочонок амонтильядо” (1846), конечно, отнюдь не исчерпывается картинами ужасов, физических и душевных страданий, вообще “уклонений от природы”, по выражению Ш. Бодлера. Изображая различные экстремальные положения и выявляя реакции героев на них, писатель прикоснулся к таким областям человеческой психики, которые изучаются современной наукой, и тем раздвинул границы эмоционального и интеллектуального постижения мира. Первый свой изданный сборник рассказов Эдгар По назвал “Рассказами гротесков и арабесок”. Название произведения или ряда произведений, тем более данное самим автором, направляет читателя и критика, ориентирует их, дает им ключ от входа в область, созданную творческой фантазией. Рассказы Эдгара По — это .действительно гротески и арабески. “Кто верным именем ребенка назовет” (Шекспир), будь то человек или произведение искусства? По-видимому, это лучше всего способен сделать родитель ребенка или автор, когда речь идет о произведении искусства. Нет у родителя или у автора имеется не только свое понимание произведенного им на свет детища, но и свой тайный замысел;, свои пожелания, свои надежды и упования. Гротески и арабески — наименование точное, но в большей мере оно характеризует, так сказать, внешний облик, способ, манеру, чем суть. Нередко литературоведам и критики рассказы Эдгара По называют “страшными”. С равным основанием их можно назвать “рассказами тайн и ужасов”. Когда Эдгар По писал свои рассказы, подобный жанр был а Америке широко распространен, и он знал его особенности и лучшие его образцы, знал о его популярности и причине успеха у читателя. Казалось бы, легче всего разобраться в рассказах Эдгара По, если поставить их в связь с традициями готического романа английской писательницы Анны Радклиф (17(;4—1823) и европейской романтической фантастики, прежде всего с Гофманом (1776—1822), с его “Фантазиями в манере Калло”. Это делали и делают, это можно и нужно делать, не слишком обнадеживая себя, учитывая “странность” Эдгара По, его гротесков и арабесок, о которой так решительно сказал Достоевский: “Вот чрезвычайно странный писатель — именно странный, хотя и с большим талантом”. Порой кажется, что тот или иной гротеск Эдгара По написан в духе традиции готического романа, в духе жанра “тайн и ужасов”, а на поверку оказывается, что это пародии на него. Наглядный пример — рассказ “Сфинкс”Человек приехал из Нью-Йорка к своему родственнику и живет “в его уединенном, комфортабельном коттедже на берегу реки Гудзон”.
Большой энциклопедический словарь (Часть 2, ЛЕОНТЬЕВ - ЯЯТИ)
МАСТЕРКОВА Светлана Александровна (р. 1972) - российская спортсменка (легкая атлетика), заслуженный мастер спорта (1996), олимпийская чемпионка в беге на 800 и 1500 м (1996). Неоднократная рекордсменка мира. МАСТЕРС (Masters) Эдгар Ли (1869-1950) - американский писатель. "Антология Спун-Ривер" (1915) - эпическая поэма, состоит из эпитафий-исповедей о крушении традиционного уклада жизни в провинциальном городке. Романы, беллетризованные биографии (в т. ч. А. Линкольна, М. Твена, У. Уитмена). "МАСТЕРСКАЯ НАРОДНОЙ ГРАФИКИ" (Taller de grafica popular) - объединение мексиканских графиков, главным образом мастеров линогравюры. Основана в 1937, руководитель Л. Мендес. Ставила задачи развития ярко эмоционального национального реалистического искусства, активного участия его в социальной жизни. Распалась в 60-х гг. МАСТЕР-ШТАМП - кузнечный штамп для изготовления горячей штамповкой различного штамповочного инструмента (штампов, пуансонов). МАСТИКС (мастиковая смола) - смола, получаемая подсочкой ствола мастикового дерева из рода фисташка (Средиземноморье; культивируется) ... »Биография Эдгара Дега
Эдгар Дега (1834-1917) "Я до сих пор не встречал человека, который умел бы лучше изображать современную жизнь, душу этой жизни", - так писал о Дега Эдмон Гонкур, один из самых чутких к изобразительному искусству французских писателей второй половины XIX века. Будущий художник родился в семье парижского банкира, художественное образование получил в Школе изящных искусств, в классе ученика Энгра - Ламотта. Энгр был кумиром молодого Дега, его пленяли и энгровское несравненное владение линией, и парадоксально сочетавшаяся с "классицизмом" острота видения действительности, проникающая зоркость взгляда. В конце 1850-х годов во время своего первого путешествия в Италию художник изучает и копирует также старых мастеров, а после возвращения в Париж пишет ряд полотен на "исторические" - в традиционно-академическом понимании - темы ("Спартанские девушки вызывают на соревнование юношей", "Семирамида закладывает город" и др.). Однако академическими в этих работах являлись лишь сами сюжеты: древние греки имели у Дега облик современных парижан, а живопись отличалась свежестью и внутренней свободой. открыть »Энциклопедия мировых сенсаций XX века. Том №2. Ошибки и катастрофы
На борту американского самолета царил кромешный ад. Казалось, осколки сыпались отовсюду, а огонь распространялся с невероятной скоростью. Выжившие при столкновении пассажиры, охваченные ужасом и ошеломленные, пытались выбраться наружу. Часть людей уже погибли, другие были парализованы страхом. Внутри разбитого лайнера смелый тридцатитрехлетний бизнесмен Эдгар Рид, не потерявший присутствия духа, пытался организовать эвакуацию. Отважный бизнесмен помог стюардессе надуть и спустить спасательный плотик, и пассажиры стали прыгать на него, выбираясь из горящего самолета. Мужество В этот день в аэропорту Лос-Родеоса было много героев. Горящие обломки и куски раскаленного металла продолжали падать вокруг самолета, разрушая взлетно-посадочную полосу, но Джек Даниэль помог своим жене и дочери выбраться в безопасное место. Затем он исчез. Перепуганная жена начала спрашивать, не видел ли кто мужчину в белом костюме. Кто-то ответил, что мужчина в белом костюме бросился спасать взывавшую о помощи женщину. Но тут раздался взрыв, и оба они погибли ... »Своеобразие поэзии М. Волошина
СИМФЕРОПОЛЬСКИЙ ТЕХНИКУМ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА РЕФЕРАТ ПО ТЕМЕ: Своеобразие поэзии М. ВолошинаСтудента группы 1Д-6 ПрокопенкоДмитрия Николаевича 2002 год СОДЕРЖАНИЕ.1. Автобиография 4 стр. 2. Особенности поэзии М. А. Волошина 8 стр. 3.Список использоваемой литературы 15стр. Автобиография Кириенко-Волошины – казаки из Запорожья. По материнской линии – немцы, обрусевшие с ХVIII века. Родился в Киеве 16 мая 1877 года в Духов день. С 4-х лет – Москва из фона «Боярыни Морозовой». Жили на Новой Слободе у Подвисков, там, где она в те годы как раз и писалась Суриковым в соседнем Первое впечатление русской истории, подслушанное из разговоров старших – «1-ое марта». Любил декламировать, ещё не умея читать. Для этого всегда становился на стул: чувство эстрады. С 5лет – самостоятельное чтение книг в пределах материнской библиотеки. Уже с этой поры постоянными спутниками становятся: Пушкин, Лермонтов и Некрасов, Гоголь и Достоевский, и немногим позже –Байрон и Эдгар По. Обстановка: окраины Москвы- мастерские Брестской железной дороги, Ваганьково и Ходынка. открыть »К вопросу об эстетике панка
Что уж говорить о роке вообще, который принес свои плоды на ниве черных ритмов в конечном счете, удобренной европейской культурой. А родство панка европейской культуре настолько безусловно, что обыденно признается самими "заблудшими детьми": американский предтеча панка Том Милль /ТЕЛЕВИЖН/ сменил фамилию на "Верлен" /"В трактирах - пьяный гул, на тротуарах - грязь..." французский символизм ХIХ века/, а Ник Рок-Н-Ролл своим любимым поэтом называет "американского европейца-романтика" Эдгара Аллана По. Я сейчас введу еще одно сочетание, представляющееся вполне уместным. Панк - это не только отрицание тотальное, но и отрицание тоталитарное - обусловленное агрессивностью социума и, в свою очередь, ведущее к ней. Неизвестно еще, что доминирует в этой связке.Тоталитаризм отрицания - вот что отталкивает очень многих от панка. Эстетика панка достаточно однопланова и бескомпромиссна, но законы социума постоянно вынуждают идти на компромисс. И чем консервативнее общество, тем больше компромиссов. Естественно, в обществе тоталитарном при столкновении двух минусов должно произойти короткое замыкание, и мы с вами его наблюдаем: общественный уклад много бы дал за то, чтобы разжевать панк и проблеваться им хорошенько.И естественно поэтому, что панка как явления в Совке существовать не может ... »Артур Конан Дойл
(1859-1930) Один из классиков криминального детектива. Медик по профессии, работал врачом во время англо-бурской войны. Знание медицины, химии, психологии помогли ему в художественном воплощении тематики, связанной с криминалистикой., Выступал как поэт (сборник "Стихи действия"), автор исторических романов ("Бригадир Жерар", "Михей Кларк" и др.), новеллист, рассказывавший о службе в колониях Британской империи. Но мировую славу принес ему цикл новелл о сыщике Шерлоке Холмсе и его друге докторе Ватсоне. В них писатель развивает традиции Эдгара По, одного из основоположников детективной литературы, в новеллах которого ("Убийство на улице Морг", "Тайна Мари Роже" и др.) действует детектив-любитель Дюпен. Конан Доил показывает превосходство над профессионалами из Скотленд-Ярда своих героев, демонстрирующих разнообразные, построенные на логических умозаключениях и психологических догадках способы раскрытия преступлений. Интересный, оригинальный образ Шерлока Холмса - художественное открытие писателя, а имя его героя приобрело нарицательный смысл. Традиции А. Конан Доила, в свою очередь, развили Жорж Сименон, создатель образа комиссара Мегрэ, Агата Кристи и другие мастера детективного жанра. открыть »Комплексный характер переводческих трансформаций в рассказах Эдгара По
Выявить в текстах перевода переводческие трансформации; 2. Определить причины использования переводческих трансформаций при переводе рассказов; 3. Изучить комплексный характер переводческих трансформаций; 4. Произвести количественный анализ используемых переводческих трансформаций из проанализированных примеров, взятых из рассказов. Для решения поставленных задач в данной работе используются следующие методы: сравнительный анализ сопоставления текста перевода с текстом оригинала, сопоставление переводов текстов разных рассказов, трансформационный, количественный анализ , дискурсивный анализ. Актуальность исследования определяется необходимостью более полного выявления и всестороннего изучения переводческих трансформаций, использованных в переводе для достижения адекватности. Теоретической основой исследования послужили классификации переводческих трансформаций, предложенные известными лингвистами: Л.С. Бархударовым, В.Н. Комиссаровым и Я.И. Рецкером. Теоретическая значимость работы заключается в комплексном рассмотрении переводческих трансформаций в произведениях Эдгара По. открыть »Поэма Э. По "Ворон" в творческой интерпретации К. Бальмонта
По, состоит в «возвышенном наслаждении души». «Эффект» - краеугольный камень поэтики Эдгара По. Ему подчинены все элементы произведения, начиная от темы, сюжета, до формальных моментов, как объем стихотворения, строфика, ритмическая структура, использование метафор и т.п. Все должно работать на полновластного хозяина, а хозяином является «эффект» (18, 120), т.е. концентрированное эмоциональное воздействие стихотворения на читателя. По рассматривает стихотвореное произведение не как объект интеллектуального или эмоционального освоения, но как своего рода средство магического воздействия или месмерического внушения. «Оно не побуждает нас к размышлению, но приводит в состояние необычной отключенности, в которой мы как будто способны, на какое-то мгновение, постигать неземную красоту» (там же). Этот эффект в поэме «Ворон» выполняет рефрен « evermore», который постепенно нагнетает напряжение, захватывает воображение читателя, подчиняет себе и влечет за собой. «Веря, что «в неопределенности – душа поэзии», - писал видный американский критик Ван Вик Брукс, - он стремился обнять «неведомое, туманное, непостижимое». открыть »Эдгар Дега
В 1856 году молодой Дега отправился в Рим и здесь изучал и копировал старых мастеров. Его копии с Гирландайо, Гольбейна, Пуссена, Лоуренса исполнены с изумительной точностью и с трудом отличимы от оригиналов Ко времени пребывания в Риме относятся и первые самостоятельные опыты Дега. Для Дега характерно то, что в центре классицизма, в Вечном городе, взор его прежде всего останавливается на выразительной фигуре старой морщинистой “Нищенки”. Дега написал с добросовестностью и объективной точностью. Дега отвергал славу порожденную авторитетом прессы. Он презирал похвалы тех, кто не разбирался в искусстве. Ему казалось, что подлинное знание искусства является достоянием очень ограниченного круга людей. 27 сентября 1917 года в 7 часов утра скончался известный импрессионист Эдгар Дега. При подготовке этой работы были использованы материалы с сайта открыть »Алхимия
Гиды, на всех языках "толкуя" туристам фасад собора Парижской Богоматери, непременно останавливаются перед центральным порталом, но я никогда не видел, чтобы хоть один из них указал на необычный медальон, дерзко помещенный в самом центре среднего простенка, – столь же заметный на уровне глаз как "пропавшее письмо" из рассказа Эдгара По, – и на котором евангельский сюжет использован просто как ширма для Искусства Философов». В трактате, приписываемом знаменитому врачу Арнольду из Виллановы (1240–1311) об изготовлении философского камня говорится чуть ли не теми же словами, что о страстях Господних: «Сын Человеческий должен подняться с земли на небо и взойти на крест атанора». Тот же Камень должен быть «замкнут в резервуаре, как Христос в склепе». У Босха находим бесчисленные намеки на эту доктрину. Наиболее впечатляют эпизоды «Искушения», где мы видим человека, имитирующего позу распятого, то прислоненным к стене, то засунутым внутрь чудища, символически изображающего атанор. Затем сфера распадается и оттуда триумфально выходит уродец – тощий и зеленый, он подвешен в ивовой корзине и вопя потрясает саблей в окружении чудовищных символов греха. Аналогичными сценами пестрят «Наслаждения». открыть »Проблемы укрепления финансового состояния предприятия
Исходным пунктом перспективного анализа является признание факторопреемственности изменений показателей деятельности предприятия от одного периода к другому. Кредитную организацию интересует, в первую очередь, сможет ли предприятие вернуть взятые в кредит деньги и обслужить долг. Существует метод прогнозирования банкротства предприятия с помощью расчёта индекса кредитоспособности – «Z»-показателя. Z-показатель широко применяется в зарубежной практике. Автор – Эдгар Альтман, который в 1968 году провёл мультипликативный дискриминантный анализ, с помощью которого разделил предприятия на потенциальных банкротов и небанкротов. При построении индекса Альтман обследовал 66 предприятий, из которых половина обанкротилась, а половина работало успешно. Альтман исследовал 22 показателя, из которых отобрал 5 наиболее значимых и построил многофакторное регрессивное уравнение. Z-показатель – это функция от некоторых показателей, характеризующих работу предприятие и его экономический потенциал. Z=3,3К1 1,0К2 0,6К3 1,4К4 1,2К5 К1=прибыль до выплаты налогов/валюта баланса (36) К2=выручка от реализации/валюта баланса (37) К3=собственный капитал/заёмные привлечённые средства (38) К4=реинвестированная прибыль/валюта баланса (39) К5=СОС/валюта баланса (40) Критическое значение показателя = 2,675 Если Z открыть »История Англии: время святого Дунстана
Отмечу только, что на фоне всех этих достижений происходили и процессы, которые быстро подрывали основы могущества уэссекской династии, да и всей Англии. Создание феодальной структуры в английском обществе сопровождалось ослаблением положения фрименов. Фримен имел свою землю и признавал власть только Бога и закона, то есть короля. Но постепенно принцип личной зависимости охватил все общество, и фримены стали превращаться в вилланов, которые были уже всем обязаны своему господину. Если раньше фримены составляли основную силу войска и дрались не по принуждению, то теперь виллан отправлялся на войну по приказанию своего господина. А это обстоятельство не могло не сказаться на боеспособности войска. Впрочем, король Эдгар был миролюбивым правителем и не вел значительных войн. Королевский флот ежегодно объезжал все побережье государства, а иногда с ним ездил и сам король. Сохранилось даже предание о битве английского флота с флотом дублинского короля и полной победе англичан. В 973 году в Бате Дунстан устроил торжественное коронование Эдгара, что было сделано в подражание торжеств, устроенных Оттоном I в честь восстановления римской империи. открыть »Гийом - герцог нормандский
Свой успех Вильгельм решил отпраздновать в Нормандии. Однако, как только он пересек Ла-Манш, в Нортумбрии, Уэльсе и Кенте вспыхнули восстания, и в декабре герцогу пришлось вернуться. В течение всего 1068 года Вильгельм посылал отряды против жителей Эксетера и Йорка, которые поднимали восстания под руководством сторонников Гарольда. В 1069 году в Дархеме англичанами был убит нормандец Роберт Каминс, которому Вильгельм подарил графство Нортумбрия. В это же время на севере Англии наследником английского короля провозгласили Эдгара Ателинга, последнего представителя западносакской династии. Датский король, тоже имевший свои виды на английский трон, послал свой флот на помощь восставшим. Объединив силы, датчане и англичане взяли Йорк, несмотря на усиленную охрану его двумя нормандскими гарнизонами. Примчавшись в Йорк, Вильгельм вынудил датчан вернуться на корабли и окружил город. Одновременно король подверг земли к северу от Дархема такому опустошению, что следы разрушений были видны даже спустя шестьдесят лет. Однако к английской знати он отнесся с дальновидным милосердием. Командующий датским флотом ярл Осберн был подкуплен и увел свои корабли. В начале 1070 года присоединение северных земель Англии было завершено походом армии Вильгельма на Четерские болота, где правителем этого графства он поставил своего человека. Список литературы открыть »О мифах и стереотипах, о тайнах и парадоксах Восточной (Крымской) войны 1853-1856 годов
С самого начала войны Голландия и Бельгия заявили безусловный нейтралитет. Тем не менее, бельгийский король, поддерживавший регулярную переписку с императором Николаем I, выражал в ней свои симпатии к политике Петербурга. С Нидерландами отношения у России носили традиционно дружественный характер. Неаполитанский двор, связанный с Россией добрыми отношениями, был вынужден заявить о своем строгом нейтралитете в Восточной войне. Нейтральную позицию на протяжении Восточной кризиса занимало даже папское правительство в Риме. Папская курия формально отклонила призывы англо-французского христианского альянса в поддержку османского правительства. Оно не желало уступать Франции право исключительного покровительства над католиками в Святой земле, которого добивался Париж. Римская курия хорошо помнила знаменитое письмо Наполеона III к Эдгару Нею от 1849 года с изложением французской политики в Италии, к которой Рим испытывал крайнее недоверие. Как только восточный кризис достиг своего апогея, папский престол предпочел оставаться верным консервативным традициям, видя в союзе России с двумя монархическими дворами в Австрии и Пруссии залог устойчивости Европы против революций. открыть »Король Лир (King Lear)
Граф Глостер, служивший Лиру много лет, огорчен и озадачен тем, что Лир «внезапно, под влиянием минуты» принял столь ответственное решение. Он и не подозревает, что вокруг него самого плетет интригу Эдмунд, его незаконнорожденный сын. Эдмунд задумал очернить своего брата Эдгара в глазах отца, чтобы завладеть его частью наследства. Он, подделав почерк Эдгара, пишет письмо, в котором якобы Эдгар замышляет убить отца, и подстраивает все так, чтобы отец прочел это письмо. Эдгара, в свою очередь, он уверяет, что отец замышляет против него что-то недоброе, Эдгар предполагает, что его кто-то оклеветал. Эдмунд сам себя легко ранит, а представляет дело так, будто он пытался задержать Эдгара, покушавшегося на отца. Эдмунд доволен — он ловко оплел двух честных людей клеветой: «Отец поверил, и поверил брат. / Так честен он, что выше подозрений. / Их простодушием легко играть». Его происки удались: граф Глостер, поверив в виновность Эдгара, распорядился найти его и схватить. Эдгар вынужден бежать. Первый месяц Лир живет у Гонерильи. Она только и ищет повод показать отцу, кто теперь хозяин. открыть »Эмилия Джейн Бронте. Грозовой перевал
При этом он отнюдь не утруждал себя соблюдением условностей и приличий: был резок, груб и прямолинеен. Хитклиф не скрывал, что вернулся он лишь для того, чтобы свершить месть — и не только над Хиндли Эрншо, но и над Эдгаром Линтоном, отнявшим у него жизнь со всем её смыслом. Кэтрин он горько пенял за то, что ему, человеку с большой буквы, она предпочла безвольного нервного слюнтяя; слова Хитклифа больно бередили ей душу. Ко всеобщему недоумению, Хитклиф поселился на Грозовом Перевале, уже давно превратившемся из дома помещика в притон пьяниц и картежников. Последнее было ему на руку: проигравший все деньги Хиндли выдал Хитклифу закладную на дом и имение. Таким образом тот сделался владельцем всего достояния семейства Эрншо, а законный наследник Хиндли — Гэртон — остался без гроша. Частые визиты Хитклифа на Мызу Скворцов возымели одно неожиданное следствие — Изабелла Линтон, сестра Эдгара, без памяти влюбилась в него. Все вокруг пытались отвратить девушку от этой почти противоестественной привязанности к человеку с душою волка, но та оставалась глуха к уговорам, Хитклифу она была безразлична, ибо ему было плевать на всех и вся, кроме Кэтрин и своей мести; вот орудием этой мести он и решил сделать Изабеллу, которой отец, обойдя Эдгара, завещал Мызу Скворцов. открыть »Уроки Александра Михайловича Евлахова
Этот вид мелькает в синкретической связи до XIXвека то здесь, то там. . . Но в XIXвеке роман выступает уже вне всякой посторонней связи, как истинное искусство, служа только одному божеству – правде жизни". В то время как лирика признаёт только субъективную правду самого автора, драма – субъективную правду тех лиц, в которых перевоплощается автор, эпос – субъективную правду своей среды, один лишь роман то и дело соприкасается с наукой, стремящейся к объективной правде. "Роман, таким образом, совсем своеобразный вид поэзии, цели и пути которого нельзя смешивать с целями и путями других видов. Цель его – объективная правда жизни, путь – реализм" 72. По мнению Аничкова, современный идеализм в литературе есть возвращение к старому, господствовавшему до появления реализма. В предисловии к своему роману «Наше сердце», вышедшему в 1889 году, говорит он, Эдгар Род заявляет, что он и целая группа писателей воспитались на натурализме Золя, но теперь они не хотят больше идти за ним. Его теории перестали их удовлетворять, и они возвращаются к интуитивизму, в котором он видит "начало идеализма в художественной литературе", эру романистов-психологов: Бурже, Рода, братьев Рони, Барреса 73: "Смешно спрашивать Метерлинка, где и когда происходит действие его драм, а Берн-Джонса заставить ответить, к какой это эпохе относится его картина «Любовь среди развалин». открыть »Петербургские театры миниатюр
Она шла в театр за сильными ощущениями, но она их, к своему разочарованию, не получала. Кровавый гиньоль не мог пронять жителей Петербурга. Как заметил современный обозреватель , “современную публику, стрелянную действительной жизнью, никакой де Лорд и даже Эдгар По не страшат”. Журнал “Театр и Искусство” писал, что у Казанского в театре труппа далеко не первоклассная, да еще к тому же и плохо сыгравшаяся”. Труппы в обычном смысле здесь и не было. В.А. Казанский держал один актерский состав на две антрепризы - Литейный и “Невский фарс”. Пугая сегодня зрителей в одном театре, актер должен был назавтра смешить их в другом. Пьемы ужасов ставил тот же режиссер, который ставил фарсы в “Невском”, - Павел Ивановсикй, в недавнем прошлом работавший в Екатеринодарской драме. На репетиции времени отводилось в обрез. Роли учились наспех. Литейный театр представлял собой типичное для отечественной коммерческой сцены предприятие - с полуграммотными текстами афиш и программок, восходящих к балаганным анонсам, с дежурными костюмами и декорациями, кочевавшими из спектакля в спектакль и из одного театра в другой. открыть »