|
РЕФЕРАТЫ КУРСОВЫЕ ДИПЛОМЫ СПРАВОЧНИКИ
|
|
|
| Особенности русско-французского билингвизма женщин-дворянок первой половины XIX века |
Так французский язык являлся корпоративным языком символом принадлежности к хорошему обществу. Целью данного исследования является выявление и описание своеобразия русско-французского билингвизма российских дворянок первой половины 19 века на материале их переписки в коммуникативном аспекте. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи: - выявить основные характеристики языковой ситуации первой половины 19 века в социально-историческом и культурологическом аспектах; - определить основные признаки эпистолярного жанра и эпистолярной традиции в России в указанную эпоху; - проанализировать языковые особенности писем российских дворянок; - выявить и описать закономерности использования русского или французского языка в эпистолярных текстах дворянок в зависимости от ситуации, условий коммуникации. Объектом данного исследования являются письма русских дворянок первой половины 19 века, предметом – закономерности выбора и использования русского и французского языков при создании эпистолярного текста в зависимости от коммуникативной ситуации. Актуальность данной работы заключается в коммуникативном подходе к изучению русско-французского билингвизма русских дворянок, а также выбор эпистолярных, а не художественных текстов для исследования. Научная новизна работы заключается, на наш взгляд, в обосновании функционирования двух языков в коммуникативном континууме женского великосветского общества России в первой половине XIX века с использованием коммуникативного подхода и в описании характерных особенностей данного явления (в том числе влияния социолингвистических и психологических факторов) на материале частной переписки представительниц дворянского общества названного периода. Теоретическая значимость исследования видится нам в рассмотрении явления женского дворянского билингвизма, его типичных черт и ситуаций в историческом аспекте с учетом, в первую очередь, коммуникативного подхода, позволяющего довольно детально описать особенности выбора и функционирования русского и французского языков коммуникативном континууме российских дворян первой половины 19 века. Практическая значимость работы, на наш взгляд, заключается в том, что результаты её могут быть использованы в школьной практике, в теоретических курсах по социо- и психолингвистике, спецкурсах по истории русского литературного языка и т.п. В исследовании использованы методы лингвостилистического анализа, сравнительный, а также исторический, предполагающий изучение исторической информации, связанной с контекстом эпохи. Теоретической базой нашей работы послужили труды Б.А.Успенского, В.В.Виноградова, Н.Б.Мечковской, Ю.Н.Караулова, Ю.М.Лотмана, А.В.Беловой, И.А.Паперно, Л.И.Вольперт, А.А.Акишиной и Н.Формановской и др. В качестве практического материала нами были взяты для исследования письма графини Эдлинг, Н.Н.Пушкиной и ее сестер А.Н. и Е.Н.Гончаровых, М.Н.Волконской, П.А.Осиповой, А.Н.Вульф, Е.Н.Ушаковой, Е.М.Хитрово, а также письма А.П.Керн 1850-х годов как пример перехода на особый этап развития общества и языка, а также для демонстрации связи этого этапа с предшествующим.
Немаловажную роль в распространении французских мод, идей и вкусов в мире сыграла длившаяся более полувека особая эпоха в истории Европы, получившая название «века Людовика Четырнадцатого». Опираясь на опытных и умных советников, на личные качества и дарования, а также при содействии благоприятных обстоятельств, он возвел Францию на «такую высоту экономического и умственного развития и политического могущества, что она сделалась первенствующей европейской державой» . Естественно, вместе с французскими нравами, вкусами и модой в Европе распространился и французский язык. Гибкий, изящный, разнообразный, он стал языком межнационального и светского общения в дворянских обществах Европы, породив различные виды национально- французского билингвизма. В России же французский язык не только приобрел статус языка дворянских салонов, но также использовался и для внутрисемейного, бытового общения в аристократических кругах. Начало этому процессу положила ориентация на Европу преобразований Петровской эпохи. Русские стали столь активно прибывать во Францию, что в 1790-м году Екатерина Великая издала указ о возвращении в Россию всех русских, проживающих за границей, из опасения, что они могут заразиться революционными идеями. Однако французская культура успела довольно тесно переплестись с русской. Язык и культура Франции проникали в семьи русских дворян через быт. Казалось бы, быт и культура – явления почти противоположные и их вряд ли можно соотнести. Занимавшийся этим вопросом Ю.М.Лотман писал: «Быт – это обычное протекание жизни в ее реально-практических формах; быт – это вещи, которые окружают нас, наши привычки и каждодневное поведение. Быт окружает нас как воздух, и, как воздух, он заметен нам только тогда, когда его не хватает или он портится. Мы замечаем особенности чужого быта, но свой быт для нас неуловим – мы склонны его считать «просто жизнью», естественной нормой практического бытия. Итак, быт всегда находится в сфере практики, это мир вещей прежде всего» . Кроме того, быт – это обычаи, традиции и этикет. Реализуются они, как и ежедневное поведение людей, главным образом, с помощью языка. В основном, именно через быт одна культура проникает в другую массово. В России такому проникновению способствовало и то, что после Великой французской буржуазной революции и после войны 1812 года в страну хлынул поток эмигрантов, очень многие из которых стали впоследствии гувернерами и гувернантками в дворянских семьях. Абсолютизировать знание и употребление французского языка русскими дворянами того времени все же вряд ли следует, поскольку русский язык также играл очень значительную роль в их жизни. Тем не менее, западноевропейское образование несло с собой и западноевропейский образ мыслей, выражать которые русским языком в том его состоянии, в каком он находился в конце XVIII - XIX века, было довольно сложно. Семантическое и стилистическое богатство французского языка, напротив, стало насущной потребностью российского общества указанного периода. То, что русская дворянка, умеющая очень неплохо писать на французском языке, довольно скованно пишет на русском на наш взгляд, еще раз подтверждает то, что русский язык в тот период был еще слабо обработан и мало приспособлен к нуждам русской литературной речи.
Одежды становятся просты, шьются из легкой ткани. Отказ от париков. Вместо румян используются белила, так как бледность объявляется обязательным элементом женской привлекательности. Другим элементом красоты женщины является полнота. Портретисты специально «укрупняют» заказчиц. Женщина той поры ест много и не стесняется этого. В эпоху романтизма мода на здоровье кончается. Выглядеть здоровой считается вульгарным. Красивая бледность- знак глубины сердечных чувств. Идеал женщины бледная, мечтательная, ей идет грусть. В это же время стали ценить ребенка, детство. Дворянки сами стали кормить детей грудью (до этого нанимали кормилиц). Появляется детская одежда, комната, игры. Все это- целиком заслуга женщины, так как мужчина погружен в служебные дела. Чтобы создать детский мир женщине нужно много читать. К концу 18 века появляется новое понятие – женская библиотека. 2.3 Эпистолярный жанр в коммуникативном пространстве женщин- дворянок. Письмо – это особый (эпистолярный) жанр речи. Оно составляется и направляется адресату с целью сообщить ему что-либо, уведомить о чем-либо, поддержать с ним общение и т.д. Частные письма делятся на официальные (переписка частных лиц и организаций) и неофициальные (переписка друзей, знакомых, родственников). Частными неофициальными письмами считаются письма хорошо знакомых корреспондентов, друзей, родственников, т. е. людей, поддерживающих неофициальные отношения. В женской переписке, как, впрочем, и в мужской, обращение и подпись зависят от степени близости отношений и бывают самыми разнообразными. Например: Дражайший и уважаемый братец! (А.Н.Гончарова- Д.Н.Гончарову. письмо №17); Милостивый государь Павел Васильевич! ( А.П.Керн- П.В.Анненкову); Преданная к услугам вашим К а т ь к а .( Е.Н.Ушакова-И.Н.Ушакову); Примите мое усердное и глубочайшее почтение и признательность. Анна Виноградская.( А.П.Керн- П.В.Анненкову). Композиционно письмо состоит из трех частей: 1)зачина (обращения, приветствия) 2)информационной части 3)концовки. Стилистический энциклопедический словарь раскрывает содержание этих частей письма: - зачин (дата, место, откуда отправляется письмо, приветствие, обращение); - основная информационная часть ( повод к написанию письма ); - концовка (прощание, просьбы, пожелания, подпись, приписки). Жанр письма диктует большую стереотипизированность выражений, чем устное общение, отсюда особый, свойственный эпистолярному жанру набор этикетных выражений. Характерной частью русского письма является описание состояния переписки. Она является постоянным элементом многих писем, потому что так же, как обращение и приветствие, определяет общий тон и стиль письма, устанавливая нужный контакт с адресатом. Описание состояния переписки может вестись в следующих контекстах: 1)констатация наличия / отсутствия письма, например: Я получила твое письмо, милый Митинька, на этих днях, но так как крестьянин уже уехал, а на меня напал один из моих приступов лени, я и не спешила с ответом. ( Н.Н.Пушкина- Д.Н.Гончарову, письмо №1). 2)выражение радости, удовлетворения, неудовлетворения по поводу имеющейся переписки, например: Выдери уши господ братцев за то, что они нас забыли, и напомни г-ну Сержу его прекрасные обещания.
Эволюция военного искусства. С древнейших времен до наших дней. Том первый
Это действительно имело место в 1813 и 1814Pгг., когда Наполеон даже упрекал Александра I в том, что он возбуждает против него анархию и революцию. Жомини генерал сначала французской, затем русской службы, знаменитый военный писатель первой половины XIX века, является авторитетнейшим истолкователем опыта революционных и Наполеоновских войн и первым их историком. Его труды по военной истории, стратегии и «большой тактике» популяризуют основной принцип, формулированный им, как сосредоточение превосходных сил на решительном пункте театра войны и поля сражения в решительный момент и одновременное производство ими усилия. Труды Жомини толкнули военную мысль на признание Наполеоновской стратегии сокрушения единственно правильной и на осуждение других полководцев, поскольку они не стояли на почве сокрушения. Сам Жомини, впрочем, воздержался от такого грубого заблуждения. ТрудыPЖомини, вплоть до начала мировой войны, составляли значительную часть стратегического багажа всех генеральных штабов. Кампания 1796Pг. в Италии.PВесной 1796Pг ... »Жизнь Пушкина. Том 2. 1824-1837
Раевского, у которого Левушка Пушкин служил адъютантом. Дорога была дальняя. От Москвы до Тифлиса две тысячи верст, а действующая армия была еще где-то дальше. Пушкин расстояний не боялся. Разъезды любил. В тогдашней жизни дорога занимала немалое место. Поезда, автомобили, аэропланы стерли из нашей памяти представление о других способах передвижения. Но те, кто родился в XIX веке и успел поездить по России, знают прелесть езды на лошадях, то усыпительно медленной, то головокружительно быстрой. Все русские писатели и поэты о ней писали. У Вяземского есть много хороших стихов о большой дороге. У Гоголя прозаические описания, стоящие стихов. Пушкин, который исколесил Европейскую Россию с севера на юг и с запада на восток, постоянно в стихах, рассказах, письмах говорит о дороге, проклинает ее неудобства, воспевает ее очарования. Когда в 1899 году Россия справляла столетие со дня рождения Пушкина, в «Почтово-Телеграфном Журнале» перепечатали все, что Пушкин написал о ямской и почтовой гоньбе, и сопроводили статьей специалиста, который подтвердил, что Пушкин и тут показал точность своих писаний. «Пушкин дает вполне определенное представление о русских дорогах, езде, станционных смотрителях первой половины XIX века ... »Неожиданные предсказания
Время было такое, что люди из самых различных слоев общества тянулись к таинственному, были достаточно суеверны. В приемной Ленорман толпились политики и дипломаты, военные и банкиры, спекулянты и светские дамы (и, конечно, дамы «полусвета»). Все они жаждали заглянуть в свое будущее, спасительное прозрение было способно решить все проблемы, ответить на все вопросы. В этой «мутной водице» страхов, ожиданий, надежд, отчаяния и самых разных иных эмоций можно было выловить очень важные сведения, даже государственного значения. Многие, писавшие о судьбе одной из самых необыкновенных женщин Европы первой половины XIX века, приводили веские доказательства, что Анна-Мария была важным звеном шпионской сети. Что была эта организация создана ранее и пифия попросту была включена в ее деятельность. Чьи интересы преследовала? Возможно, с ней имели отношения Талейран и Фуше, а также сменивший последнего в 1810 году генерал Савари, расширивший и укрепивший систему полицейского сыска. Возможно, ему не хватало ума, ловкости и изощренной хитрости предшественника, но, действуя методом «количества, а не качества», наводнив Париж и страну массой своих агентов, Савари никак не мог оставить без внимания салон мадам Ленорман ... »Информация и информатика
Впервые термин кибернетика ввёл французский физик Ампер в первой половине XIX века. Он занимался разработкой единой системы классификации всех наук и обозначил этим термином гипотетическую науку об управлении, которой в то время не существовало, но которая, по его мнению, должна была существовать. Сегодня предметом кибернетики являются принципы построения и функционирования систем автоматического управления, а основными задачами – методы моделирования процесса принятия решений техническими средствами. На практике кибернетика во многих случаях опирается на те же программные и аппаратные средства вычислительной техники, что и информатика, а информатика, в свою очередь, заимствует у кибернетики математическую и логическую базу для развития этих средств. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ: Леонтьев В.П. ПК: универсальный справочник пользователя Москва 2000. Каталог «Весь компьютерный мир» декабрь 1995. Симонович С.В. Информатика. Базовый курс 2000. Макарова Информатика. Учебник для ВУЗов М.: Дрофа 2000. открыть »История отечественной статистики
АКАДЕМИЯ ТРУДА И СОЦИАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ Финансовый факультет Научный доклад на тему: «ИСТОРИЯ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ СТАТИСТИКИ» Кафедра статистики и экономического анализа Выполнил: студент II курса гр.№7 Коваленко А.Е Научный руководитель: Кандидат экономических наук, профессор Сафронова В.П. Москва 2000 Содержание: ВВЕДЕНИЕ 2 I. СТАТИСТИКА В ЭПОХУ ФЕОДАЛИЗМА В РОССИИ 3 Зарождение учетных источников. 3 Писцовые и переписные книги 5 Развитие переписей в XVII веке 6 Государственные ревизии 7 II. ЗАРОЖДЕНИЕ СТАТИСТИЧЕСКОЙ НАУКИ В РОССИИ 10 Русская описательная школа 12 Русская академическая статистика в XVIII-первой половине XIX века 13 Русская школа политических арифметиков 14 III. ВОЗНИКНОВЕНИЕ И ЭТАПЫ ЗЕМСКОЙ СТАТИСТИКИ 16 IV. СТАТИСТИЧЕСКАЯ НАУКА В РОССИИ ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ XIX И В НАЧАЛЕ XX в. 22 Вклад Н. Г. Чернышевского в развитие основных положений статистики. 22 Русская школа кетлианства 22 Русская социологическая школа 24 Социологическая школа русской академической статистики возникла 24 Русская философско-математическая школа 25 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 27 ВВЕДЕНИЕ Каждая отрасль научного знания и практической деятельности имеет свою историю, т. е. процесс обогащения общества этими знаниями, их становления. открыть »Культурный облик дворянки
Степень научной разработки проблемы. В современной отечественной историографии интерес к проблеме культурного облика русской дворянки, по-видимому, является следствием известной концептуальной переориентации исследований макропроцессов на « «микроисторию» отдельного человека и групп»4, а потому его можно считать спровоцированным интенсивной разработкой сюжетов по социальной истории, в том числе истории отдельных сословий, по истории культуры, включая провинциальную, по гендерной истории и по истории частной жизни в России. Все эти сюжеты в той или иной мере проливают свет на отдельные аспекты в изучении роли и места женщины в дворянском обществе и культуре. В отечественной историографии XIX-XX вв. можно выделить ряд тем, в рамках научной разработки которых затрагивались вопросы, вносившие в определенный вклад в исследование проблемы культурного облика русской дворянки. К их числу относятся следующие: социальная история русского дворянства XVIII – первой половины XIX века, включая особенности сословной политики абсолютизма в отношении дворянства1, правовые аспекты социальной эволюции русского дворянства XVIII - первой половины XIX века2, история культуры русского дворянства XVIII – первой половины XIX века3 и генеалогические аспекты истории русского дворянства XVIII – первой половины XIX века4. открыть »Проблема эмансипации в русской и европейской литературе 19 века
Так, по убеждению влиятельных леворадикальных публицистов, таких как Н.Л. Михайлов или Н.Г. Чернышевский, воспринявших идеи ранних французских социалистов, освобождение общества было возможно только при условии полного освобождения женщины от оков традиционной семьи. Если немногочисленные русские писательницы первой половины XIX века довольствовались тем, что с обличительным пафосом рисовали трагические женские судьбы, то жизнь уже являла примеры, когда женщина пыталась практически вырваться за черту господствовавших условностей. И одна из наиболее примечательных – жизнь одной из самых читаемых писательниц 40-60 годов – Авдотьи Панаевой, вышедшей из актерской семьи. Избрать свой собственный путь, путь женщины, самостоятельно строящей свою жизнь, ей, несомненно, помогли те представления, которые царили в среде столичной художественной интеллигенции. И в быту, и в своих литературных произведениях Панаева отстаивала идею, согласно которой личная свобода женщины и уважение к ней со стороны мужчины являются необходимыми предпосылками «подлинной» любви и взаимности, чуждых узаконенным брачным узам, строившимся на основе материального благополучия и сравниваемым писательницей с бесчестной самопродажей. открыть »"Девочка с яблоком" Тропинина
Тропинин. “Девочка с яблоком” Среди русских живописцев первой половины XIX века Василий Александрович Тропинин (1776-1857) особенно дорог соотечественникам за то узнаваемое сердцем чувство национального, что пронизывает все его работы: превосходные в художественном отношении портреты современников, типичные образцы русской жизни и бытовые сцены. Великая роль Тропинина в общем процессе демократизации отечественного искусства, в становлении реалистического метода. Интересы художника тесно связаны с именем Жана Батиста Грёза. Этого живописца Тропинин копировал всю жизнь, “цитировал” и даже откровенно заимствовал композиции его отдельных работ. Таковы, например “Девочка с яблоком” (единственная сохранившаяся работа Тропинина академического периода) и “Мальчик, тоскующий об умершей своей птичке”, показанной на академической выставке 1804 года и принесший первое признание автору. За Тропининым закрепилось имя “русского Грёза”, которое не просто определяет его место в национальной живописи, а указывает на органичную связь с искусством французского мастера. открыть »Дизайнерская разработка экспозиционных макетов моделей женской одежды
Народный костюм – это традиционный комплекс одежды, характерный для определенной местности. Он отличается особенностями кроя, композиционно – пластического решения, фактуры и колорита ткани, характера декора (мотивами и техникой выполнения орнамента), а также составом костюма и способом ношения различных его частей. Во второй половине ХХ века народный костюм, его покрой, орнамент, цветовые сочетания широко используются модельерами при проектировании одежды. Появляются даже фольклорный, этнический стили. Русская народная одежда – достояние нашего народа, летопись народных обычаев, один из памятников русской национальной культуры. Поколениями складывался идеал внешнего облика, костюма и манеры поведения русской женщины. В этом идеале и выстраданная жизненная мудрость, и мечты, и представление о целесообразности. В данном проекте объектом пристального изучения становится народный костюм Рязанской губернии. Костюм крестьянок южно-великорусских губерний: Рязанской, Тульской, Тамбовской, Воронежской, Пензенской, Орловской, Курской, Калужской и других, был в первой половине XIX века гораздо более разнообразен, чем на Севере. открыть »Сознательное отношение к бессознательному
В следующих главах мы остановимся на конкретных архетипических особенностях, которые, как нам кажется, сейчас в наибольшей опасности. А здесь мы бы хотели сказать: такое в истории уже было (чего в ней только не было!). Вспомним хотя бы Петра с его стремлением завести жизнь в России на голландско-немецкий манер. Или первую половину XIX века, когда образованная часть русского общества фактически отказалась от своего родного языка и говорила исключительно по-французски. Но постепенно многое из того, что казалось диким, немыслимым и вызывало, по словам Пушкина, "мятежи и казни", – либо бесследно исчезало, либо трансформировалось и, уже не противореча архетипу, становилось неотъемлемой частью русской культуры. Таким примерам, как американский картофель, ставший национальным русским блюдом,– несть числа. И это вселяет оптимизм. Душа народа при всей своей нематериальности очень прочна и устойчива, гораздо прочнее или устойчивее того или другого государственного строя. Но никто не считал и теперь никогда не сосчитает, сколько отдельных душ было покалечено в ту же петровскую эпоху. А сегодня – разве не видно даже невооруженным глазом, у скольких людей "едет крыша", как обострились психические болезни? У детей же гораздо более хрупкая, более неустойчивая, более уязвимая психика, чем у взрослых. открыть »Драма «Пучина» и ее место в драматургии А.Н.Островского
Среди пьес первой половины XIX века особенно выделялись такие шедевры реалистической драматургии, как «Горе от ума» Грибоедова, «Борис Годунов» и «маленькие трагедии» Пушкина, «Ревизор» и «Женитьба» Гоголя. Эти выдающиеся реалистические пьесы отчетливо наметили новаторские тенденции отечественной драматургии. Подавляющее количество произведений, заполнявших театральную сцену, составляли переводы и переделки западноевропейских пьес. Теперь уже никто не знает имена М.В.Крюковского («Пожарский», 1807), С.И.Висковатого («Ксения и Темир», 1810?) После поражения декабристов (А.Н.Островскому, будущему известному драматургу, было только два года) в театральном репертуаре появились наспех сшитые произведения, в которых главное место занимали флирт, фарсовые сцены, анекдот, ошибка, случайность, неожиданность, путаница, переодевание, прятанье. Под воздействием общественной борьбы водевиль изменялся в своем содержании. Тогда же наряду с водевилем огромной популярностью пользовалась мелодрама. Мелодрама В.Дюканжа и М.Дюно «Тридцать лет, или Жизнь игрока», переведенная с французского, впервые была поставлена в России в 1828 году. открыть »Развитие капитализма в России на рубеже XIX-XX веков
В России, в силу особенностей русского империализма как империализма военно-феодального, обострение классовых противоречий приняло особенно напряженный и сложный характер. Россия стала вполне капиталистической страной, в которой капитализм также перерастал в империализм, все более обостряя противоречия между пролетариатом и буржуазией. В то же время в России не только не были разрешены, но с развитием капитализма еще более обострились противоречия между помещиками и крестьянством. Мощный подъем рабочего и крестьянского движения в России в 90-х годах и в начале 900-х годов показывает, что к началу XX века центр мирового пролетарского движения переместился в Россию. Если в первой половине XIX века царская Россия была оплотом международной реакции, то на рубеже XIX—XX веков царизм не мог уже подавить революционное движение даже в своей собственной стране. Центром международной реакции стали империалистические страны Западной Европы и США, а царская Россия стояла перед угрозой попасть в зависимость от западного империализма. открыть »Армянская Культура в XIX веке
В «Аздараре» помещались торговые, экономические К политические новости, материалы по вопросам армянской истории, публицистические статьи и т. д. Главной задачей еженедельника было распространение патриотических идей среди народа.В первой половине XIX века выходило до 30 периодических изданий; из них шесть в Константинополе, пять в Венеции, три в Тифлисе. Однако эти небольшие газеты и журналы не имели широкого распространения и просуществовали недолго. Наиболее значительными из них были «Арша-луйс Араратян», «Базмавеп» и «Азгасер».Газета «Аршалуйс Араратян» («Заря Араратская») была основана в 1840 г. в городе Смирне (Измире). На ее страницах печатались материалы о политической и экономической жизни разных стран, об Армении, ее культуре и т. д. Газета распространялась не только в Западной Армении, но и среди кавказских армян.В 1843 г. в Венеции начал издаваться журнал «Базмавеп» («Полигистор»), освещавший преимущественно армянскую историю и литературу. На страницах журнала публиковались также переводы из французских, английских и русских писателей, сведения об экономической, политической, научной жизни европейских стран и др. «Базмавеп» выпускается и в настоящее время.В 1845—1848 гг. в индийском городе Калькутте выходила под редакцией известного писателя Месропа Тагиадяна еженедельная газета «Азгасер» («Патриот»). открыть »Образ Платона Каратаева
Рисуя противоположность между юношескими идеалами человека, стремящегося полностью преобразовать мир, наличные человеческие отношения, и необходимостью для взрослого человека современности существовать в условиях «прозаической действительности» буржуазных отношений, Гегель утверждал: «Но если человек не хочет погибнуть, то он должен признать, что мир существует самостоятельно и в основном закончен». Подчеркивание слова «закончен» означает, что историческое движение человечества завершено: новых форм социальных отношений за границами буржуазных порядков, установившихся к первой половине XIX века, уже не может быть. Великие русские писатели второй половины XIX века (и в особенности Толстой и Достоевский) с этим не могут согласиться. Для них мир не «закончен», но находится в стадии нового внутреннего преобразования. Поэтому для них совершенно по-новому возникает и проблема социальных низов, человеческой массы. Гегель тоже видел роль массы в новейшей истории: «Однако поступательное движение мира происходит только благодаря деятельности огромных масс и становится заметным только при весьма значительной сумме созданного». открыть »Литература XIX века
В эти годы создавали произведения крупнейшие русские писатели, творческий путь которых начался еще в предшествующую эпоху. На общественно-культурную жизнь России первой половины XIX века огромное влияние оказали два события в стране - Отечественная война 1812 г. - Движение декабристов1825г. Они сыграли определяющую роль в развитии общественного сознания, повлияли на политику правительства в сфере культуры. Эти события не прошли бесследно для многих областей художественной культуры. Эпоха 1812 года –важный этап в развитии национального самосознания. С ростом национального самосознания связан интерес к собственной истории, особенно возросший в это время. Фактом огромного культурного значения стала ‘ История государства Российского ‘ Н. М. Карамзина, первые 8 томов которой увидели свет в 1818г. Карамзин был первым историком, которого стала читать публика. Основное направление в художественной литературе первых десятилетий XIX века- романтизм. В России он возник в переломную эпоху Отечественной войны 1812 года. Сутью романтического искусства было стремление противопоставить реальной действительности обобщенный идеальный образ. Русский романтизм неотделим от общеевропейского, но его особенностью был ярко выраженный интерес к национальной самобытности, отечественной истории, утверждение сильной, свободной личности. открыть »Идеология: чему учить детей?
Заглянув в досоветское прошлое нашей страны, мы увидим, что ничего подобного не было. И сейчас, когда современная российская знать старается вернуть то положения, при котором она сможет извлекать с территории России прибыли (теперь не пшеница и пенька, как в XIX веке, а нефть и газ) и свободно разъезжать по парижам и монакам, подавляющее большинство народа также должно взглянуть повнимательнее на прошлое. Веками огромная масса русских людей, как и масса народа иной этнической принадлежности, жившая в России, существовала в собственной духовной среде, в потоке русской культуры, но все-таки не такой, которую освоила знать. В XVIII веке и первой половине XIX века в стране существовала культура дворянства, высшего света (они и одевались иначе, и говорили-то большей частью по-немецки, а потом по-французски) и всего остального народа. В семидесятые годы XVIII века культурная пропасть так расширилась, что начался открытый конфликт, война между чужестранной по крови и духу знатью и русским народным царем Петром III (Емельяном Пугачевым). открыть »История гомосексуализма в России
Такая информация о них имеется в польских источниках, однако можно отметить, что обвинения в гомосексуализме исходят от людей, которые хотели бы жтим порочащим аргументом дискредитировать русских за их роль в разделе Польши. Конец XVIII - первая половина XIX века С увеличением контакта с жителями западных стран русские люди 18 века поняли, что в этих странах относились к "содомскому греху" с ужасом и яростью. Среди прочих западных взглядов и обычаев, которые были занесены в Россию в результате петровских реформ, была и гомофобия. Открытый гомосексуализм допетровской Руси ушел как бы в подполье. Терпимость и признание гомосексуальных отношений сохраняется в беднейших слоях и в отдаленных северных регионах среди членов эсхатологических крестьянских сект, отделившихся от старообрядчества, особенно среди хлыстов и скопцов. [Николай Клюев, большая часть ранней лирики которого представляет литературную обработку фольклора скопцов и хлыстов, включил несколько эпатирующих образцов гомосексуальной поэзии этих религиозных сект в свой сборник "Братские песни" (1912 г.)]. На другом конце социальной лестницы мы находим ряд ультраконсервативных официальных писателей - гомосексуалистов, относящихся к верхним эшелонам царской России 18-19 веков. открыть »Кипренский и портрет начала XIX века
Датский портретист начала XIX века К. В. Эккерсберг во многих отношениях соприкасается с Кипренским (Об Эккерсберге: „Da ische Maler", Diissel-dorf u d Leipzig, s. a., S. 7.). Близкий к принципам давидовского портрета, Эккерсберг в портрете своего соотечественника, знаменитого скульптора Тор-вальдсена, вкладывает в его взгляд выражение такого страстного душевного порыва, которого не найти у французских портретистов того времени. Нам неизвестно, был ли Кипренский знаком с творчеством Эккерсберга, покинувшего Рим в год прибытия туда Кипренского. Но русский мастер должен был хорошо знать немецких портретистов того времени. Его чувствительные девушки нередко напоминают произведения предшественников немецкого бидермейера. „Бедная Лиза" Кипренского (около 1827 г., Третьяковская галерея) похожа на многочисленных Лотт и Лизхен немецких мастеров первой половины XIX века: те же возведенные очи, те же гладко зачесанные волосы, та же зализанная живопись (Напр. Грегер: Портрет Лины Грегер и Гроссе: Портрет Агнессы Иордан. „Der s ille Gar e ", S. 18 и 46.). В поздние годы Кипренскому пришлось дважды писать вельможу павловских времен адмирала Т. Г. Кушелева. Рядом с парадным портретом величавого старца в мундире, при орденах, на фоне бархатного занавеса и бюста Павла I, он создает рисунок вельможи в ночном колпаке, в шлафроке, с огромным чубуком, как в портретах немецких мастеров. открыть »