|
РЕФЕРАТЫ КУРСОВЫЕ ДИПЛОМЫ СПРАВОЧНИКИ
|
|
|
| История официально-делового стиля и жанры деловой речи |
Устная речь чаще всего бывает эмоционально окрашенной, асимметричной по принципу текстовой организации. Подчеркнутая логичность устной речи указывает на официальность обстановки общения. Деловое устное общение должно протекать на фоне положительных эмоции - доверия, сочувствия, доброжелательности, уважения. Информацию в документе несут не только текстовые фрагменты, но и все элементы оформления текста, имеющие обязательный характер, - реквизиты. Для каждого вида документов существует свой набор реквизитов, предусмотренный государственным стандартом - ГОСТом. Реквизит - это обязательный информационный элемент документа, строго закрепленный за определенным местом на бланке, листе. Наименование, дата, регистрационный номер, сведения о составителе и т.д. постоянно располагаются в одном и том же месте - первые три в верхней части, а последний - в нижней части листа после подписей. Число реквизитов бывает различным и зависит от вида и содержания документов. Формуляр-образец устанавливает максимальный состав реквизитов и порядок их расположения. К ним относятся: Государственный герб Российской Федерации. Эмблема организации и предприятия. Изображение правительственных наград. Код предприятия, учреждения или организации по общероссийскому классификатору предприятий и организаций (ОКПО). Код формы документа по общероссийскому классификатору управленческой документации (ОКУД). Наименование министерства или ведомства. Наименование учреждения, организации или предприятия. Наименование структурного подразделения. Индекс почтового отделения, почтовый и телеграфный адрес, номер телетайпа, телефона, факса, номер счета в банке. Название вида документа. Дата. Индекс. Ссылка на индекс и дату входящего документа. Место составления и издания. Гриф ограничения доступа к документу. Адресат. Гриф утверждения. Резолюция. Заголовок к тексту. Отметка о контроле. Текст. Отметка о наличии приложения. Подпись. Гриф согласования. Визы. Печать. Отметка о заверении копий. Фамилия исполнителя и номер его телефона. Отметка об исполнении документа и направлении его в дело. Отметка о переносе данных на машинный носитель. Отметка о поступлении. Таким образом, высокая степень унификации, стандартизация как ведущая черта синтаксиса, высокая степень терминированности лексики, логичность, безэмоциональность, информационная нагрузка каждого элемента текста, внимание к деталям характерны для языка документов и отличают его от устной спонтанной деловой диалогической речи. История формирования официально-делового стиля. Деловые документы появились на Руси после введения в Х в. письменности. Первыми письменными документами, зафиксированными в летописи, являются тексты договоров русских с греками 907, 911, 944 и 971 гг. А в XI в. появляется первый свод законов Киевской Руси "Русская правда" - оригинальный памятник письменности, позволяющий судить о развитости системы юридической и общественно-политической терминологии в то время. В языке "Русской правды" уже можно выделить особенности словоупотребления и организации речи, которые относятся к характерным чертам делового стиля.
Высокая степень терминированности. Характерной чертой русского языка документов является, как уже указывалось, высокая степень терминированности, причем к терминам примыкает огромный пласт: номенклатурной лексики: номенклатура наименований: АООТ "Олимп" номенклатура должностей: менеджер по продажам, рекламный менеджер, генеральный директор, коммерческий директор; номенклатура товаров: ЗИЛ-130, бензин А -76 и т.п;. технических терминов. Кроме юридических, экономических и юридическо-экономических терминов в языке деловых бумаг используется достаточно большое количество технических терминов: энергоносители, минерально-сырьевая база, вспомогательная техника, аббревиатур: АСУ - автоматическая система управления; АИС - автоматическая информационная система; КПД - коэффициент полезного действия; НРБ - нормы радиационной безопасности. сокращений. Кроме терминов сокращаются названия известных правовых актов: ГК - Гражданский кодекс; УК - Уголовный кодекс. Сокращаются номенклатурные знаки самого различного свойства; представляющие собой наименования организаций: МВФ - Международный валютный фонд; ЦБР - Центральный банк России; указывающие на форму собственности предприятия и входящие в качестве классификатора в названия предприятий: 000 - общество с ограниченной ответственностью; ОАО - открытое акционерное общество; ЧП - частное предприятие; МП - муниципальное предприятие; СП - совместное предприятие. Сокращается номенклатура должностей: ИО - исполняющий обязанности. 2. Высокая частотность. Однородность стилистической окраски лексики деловой письменной речи достигается и за счет высокой частотности так называемой процедурной лексики (это лексика с обобщенным значением), представляющей в тексте документа конкретное действие, предмет или признак в официально-правовой интерпретации: нарушение трудовой дисциплины (это может быть опоздание, прогул, явка на работу в нетрезвом виде и т.д.), срыв графика поставок (задержка в пути, несвоевременная отгрузка товара и т.д.), нести ответственность (подвергаться в случае нарушении штрафам, материальным взысканиям, уголовному преследованию и т.д.) Процедура представления связана не только с предпочтением обобщенной семантики, но и с предпочтением родовых лексем видовым: продукция - книги, буклеты, доски, гвозди; помещение - комната, квартира, зал; постройка - сарай, дом, ларек и т.д., с тяготением к расчлененным понятиям как действий, так и предметов: производить расчет - рассчитываться торговый процесс - торговля денежные средства - деньги Термины и процедурная лексика составляют опорную, стилеобразующую лексику языка документов, составляющую по отдельным жанрам от 50 до 70% всех словоупотреблений. Важнейшей особенностью процедурной лексики является то, что слова используется в тексте в одном возможном значении. Однозначность контекстного употребления обусловлена тематикой документа: Стороны обязуются обеспечить взаимные бартерные поставки. При всей многозначности слово "стороны" прочитывается только в юридическом аспекте - "юридические лица, заключающие договор". Высокая степень обобщенности и абстрактности основной стилеобразующей лексики (расторжение, обеспечение, потери, расчет, работа, разногласия, изделие, наименование и т.п.) в деловой письменной речи сочетается с конкретностью значения номенклатурной лексики.
По признаку адресата деловые письма делятся на: обычные, то есть письма, которые направляются в один адрес; циркулярные - письма, которые направляются из одного источника в несколько адресов, как правило, подчиненных инстанций (организаций). 4. По форме отправления можно выделить, наряду с традиционным почтовым отправлением: электронную почту, факсимильную связь, телетайпную и телеграфную связь. При этом электронная и факсимильная связь используется для решения оперативных вопросов. 5. По структурным признакам деловые письма делятся на регламентированные и нерегламентированные. Регламентированные письма составляются по определенному образцу (это касается не только стандартных аспектов содержания, но и формата бумаги, состава реквизитов и т.д.). Регламентированное письмо решает типичные вопросы регулярных экономико-правовых ситуаций и реализуется в виде стандартных текстов или текстов, составленных из стандартных синтаксических конструкций. К таким стандартным конструкциям относятся формулировки, указывающие: на причину обращения: В связи с неполучением счета-фактуры. Ввиду задержки получения груза. на ссылки: Ссылаясь на Ваш запрос от. Согласно протоколу о взаимных поставках . на цель: В целях скорейшего решения вопроса . В ответ на Ваш запрос . Регламентированные письма имеют четкую структуру, как правило, состоящую из двух частей: в первой, вводной части, излагаются причины, указываются цели отправителя и приводятся ссылки, на основании которых делаются заявления, осуществляются речевые действия, представляющие вторую, основную часть письма: Просим прислать образцы товаров и прайс-лист Просим рассмотреть наше предложение Нерегламентированные письма представляют собой авторский текст, реализующийся в виде формально-логического или этикетного текста. Он, как правило, включает элементы повествования (историю вопроса), этикетную рамку и обязательный элемент делового письма - речевое действие: этикетные ритуалы: благодарю, выражаю надежду, желаем успехов, приносим извинения и т.п.; сообщения: сообщаем, ставим Вас в известность, извещаем, уведомляем и т.п.; подтверждения: подтверждаем; заявления: заявляем, объявляем; требования, просьбы: приказываю, постановляю, настаиваем, прошу, обращаемся к Вам с просьбой; обещания: гарантируем, заверяем, обязуемся; напоминания: напоминаем; предложения: предлагаем Как видно из примеров, эти глаголы-перформативы употребляются в основном в форме 1-го лица единственного и множественного числа, реже - в форме 3-го лица единственного числа. В отличие от регламентированных деловых писем нерегламентированные деловые письма не имеют жесткой текстовой структуры, в них реже используются стандартные фразы. Однако было бы неверно полагать, что язык нерегламентированных писем вовсе не содержит элементов стандартизации. Стандартные словосочетания (термины, номенклатурные знаки , устойчивые обороты) используются и в нерегламентированных письмах. К ним относятся инструктивные письма, письма-объяснения, рекомендации, письма-презентации, письма-объявления, предложение-представление и т.п. Реклама является органичной и неотъемлемой частью коммерческих отношений, поэтому она соседствует с деловыми предложениями, освещает этапы становления и деятельности фирмы, организации, учреждения.
Гёте
Гёте никогда не действует революционными методами. После первой атаки он быстро отступает на исходные позиции и лишь изредка разбивает деловой стиль своей защитительной речи неожиданными эпиграммами. От процесса к процессу поведение Гёте выравнивается. Поэт превращается в адвоката. Может, в этом есть заслуга отца? Элегантный старый юрист, получив титул имперского советника, уже не имеет права заниматься практикой. Однако негласно он многим помогает дружеским советом и, разумеется, весьма часто контролирует работу сына. Когда же сын приобрел писательскую известность, отец решительно и быстро изменил курс своего поведения. Старый честолюбец и человеконенавистник садится за стол, передвигает документы, папки, очки и линейку, покуда все они не принимают параллельное положение, и вместе с секретарем принимается подготавливать дела сыну. Медленно входит он в курс каждого дела, разъясняет молодому адвокату, как именно следует его вести; и тот удивлен все становится неожиданно легким. Так отец освобождает сыну время, чтобы тот мог отдаться своим фантазиям ... »Русский язык и культура речи
Контрольная работа по дисциплине . Типы синонимов. Использование синонимов в речи. Морфологические нормы местоимений: особенности склонения и употребления в речи. Морфологические нормы глаголов: недостаточные глаголы, причастия и деепричастия. Синтаксические нормы. Особенности управления: выбор предлога и падежной формы. Публицистический стиль речи (жанры, внутристилевые черты, лексический, фразеологический, словообразовательный, морфологический и синтаксический уровни). Научный стиль речи (жанры, внутристилевые черты, лексика, терминология, научная фразеология, словообразовательный, морфологический и синтаксический уровни). Официально-деловой стиль (жанры, внутристилевые черты, лексический, словообразовательный, морфологический и синтаксический уровни). Разговорная речь (внутристилевые черты, лексический, фразеологический, словообразовательный, морфологический и синтаксический уровни). открыть »Русская стилистика - 2 (Словообразование, Лексикология, Семантика, Фразеология)
Федор Иванович - ревизор и агент академика Рядно - не подлавливает здесь генетика Стригалева, как это выглядит на первый взгляд. Его слова -это своеобразный пароль, заявление одного культурного человека и настоящего ученого о желании "найти общий язык" с другим. Стригалев пока уходит от ответа. Но можно дать и другую, более интересную интерпретацию: в этом уходе есть зерно будущего сближения. Генетик и мичуринец обмениваются терминологией, принятой в кругах друг друга (понимаю, насколько эта формулировка приблизительна и требует оговорок, примем ее в целом), они оба делают осторожный шаг навстречу друг другу. В официально-деловом стиле латинизмы встречаются редко, разве что в медицинской документации. Весьма богата история латинизмов, функционирующих в высокой поэзии, публицистике и разговорной речи. Вот что пишет об этом Ю.М. Лотман: "Знание латыни, обычное в среде воспитанников духовных семинарий, не входило в круг светского дворянского образования. Однако еще Радищев подчеркнул значение латинского языка для воспитания гражданских чувств (...) Латынь для разночинной интеллигенции XVIII - начала XIX вв. была таким же языком-паролем, как французский для дворянства ... »Функциональные стили речи
План. 1. Введение 3 2. Научный стиль 3 3. Газетно –публицистический стиль .6 4. Официально- деловой стиль .7 Введение. Речь имеет коммуникативную природу и тем самым обращена к кому-либо. В зависимости от формы обмена информацией речь делится на устную. В зависимости от количества участников общения – на монолог и диалог. В основе и письменной и устной видов речи лежит литературный язык. Необходимо отметить, что для каждой ситуации общения в той или иной социальной сфере деятельности существуют правила речевого поведения, речевые нормы, выделяются функциональные стили речи, для каждого из которых характерен свой подбор языковых средств. Наиболее устоявшаяся включает в себя пять функциональных стилей: 1. Научный стиль 2. Газетно– публицистический стиль 3. Официально- деловой стиль 4. Разговорно-обиходный стиль 5. Художественный Каждый из стилей отдает предпочтение устной или письменной форме, диалогической или монологической речи. Научный стиль речи. Основными чертами научного стиля и в письменной и в устной форме являются: . Точность . Абстрактность . Логичность . Объективность изложения Для научного стиля характерно использование специальной научной и терминологической лексики, в т.ч. и международной. Особенность лексики состоит в том, что многозначные слова употребляются не во всех значениях, а только в одном. открыть »Русский язык и культура речи
В последнее время лингвисты пришли к выводу, что языковые различия между некоторыми сферами общения столь значительны, что использовать по отношению к ним одно общее понятие «стиль» едва ли целесообразно, поэтому вводится понятие «функциональная разновидность языка». Стили речи это устойчивые совокупности и системы особенностей ее языкового состава и построения, соотнесенные со стилями языка, целями и задачами общения, жанрами литературы, ситуациями общения и личностями авторов. Понимание стилей языка и стилей речи позволяет уяснить многие связи между культурой человека и культурой речи общества. Коммуникативные качества речи не всегда зависят от правильно выбранных стилей языка или речи. Стилями языка называют типы его функционирования в различных ситуациях. Для различных ситуаций предъявляются различные требования. Наиболее жесткие требования предъявляются к официально-деловой речи, а также научной. Верное словоупотребление требует хорошего знания значения слов узкой сферы употребления (иноязычных, архаичных, профессиональных и др.) ... »Культура и искусство речи
О счастье и несчастьях. Заповеди делового человека. Ваша информационная культура. Тест «Моя информационная культура». Человек и дело. Возраст успеха, немного о рекламе. 1 ч II . Деловой стиль речи, 2 ч 4 Языковые средства официально – делового стиля речи. Лексические средства делового стиля. Фразеология деловой речи. Тест «Рационально ли вы используете свое свободное время?» 1 ч 5 Морфологические средства языка. Синтаксические ошибки делового стиля. 1 ч III. Деловые бумаги , 5 ч 6 Автобиография. 1 ч 7 Заявление. Личный листок по учету кадров. 1 ч 8 Доверенность. Резюме. 1 ч 9 Апелляция. Объявление. Адрес на конверте. 1 ч 10 Итоговая письменная работа (или тест). 1 ч Всего 10 ч ЗаключениеЕсли человек не допускает ошибок в произношении, в употреблении форм слов, в их образовании, в построении предложений, его речь мы называем правильной. Однако этого мало. Речь может быть правильной, но «плохой», то есть не соответствовать целям и условиям общения. В понятие «хорошей» речи включаются как минимум три признака: богатство, точность и выразительность. Показателями богатой речи являются большой объем активного словаря, разнообразие используемых морфологических форм и синтаксических конструкций. открыть »Основные черты устной деловой речи
Совещательная речь занимает по многим показателям промежуточное положение между диалогической и публичной монологической речью. Последняя по типу текстовой организации, синтаксическим особенностям и лексическому составу в большей степени близка к письменной речи. Однако, несмотря на перечисленные признаки, роднящие монологическую речь с письменной, фактор устности и спонтанности (о читаемой речи и ее стилевом статусе уже говорилось) не позволяет ей достигать той степени точности, которая свойственна письменной, фиксированной речи. Неизбежные самоперебивы, оговорки, повторы, добавления, разрывы и смещения перспективы высказывания, свойственные подготовленной, но не читаемой речи, не позволяют ей фиксировать правовые отношения так же, как фиксирует их письменная речь. Монологическая нечитаемая речь, таким образом, также является гибридным стилевым образованием, как и диалогическая, соединяя черты делового стиля и разговорной речи. Итак, устная деловая речь по характеру порождения делится на 1) устную репродуцируемую речь, существующую в двух формах – устной и письменной; 2) устную подготовленную, но нечитаемую речь, не исключающую элементов спонтанности (публичная и совещательная монологическая речь); 3) диалогическую спонтанную речь, не исключающую той или иной степени подготовленности. открыть »Части речи русского языка
Г) Четкость, объективность, логичность изложения, цель которого – объяснить, научить. Б. После подписания настоящего Контракта все предшествующие переговоры и переписка по нему теряют силу. Всякие изменения настоящего Контракта и дополнения к нему считаются действительными только в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то лицами. Все сообщения, заявления и претензии, связанные с исполнением настоящего Контракта или вытекающие из него, должны направляться сторонами по указанным в Контракте адресам. Ни одна из сторон Контракта не может передавать свои права и обязанности, вытекающие из Контракта или в связи с ним, третьим лицам без письменного на то согласия другой стороны. Данный отрывок относится к деловому стилю. Для делового стиля характерно: А) Использование определенной (официальной) лексики, а также словосочетаний, характерных для делового стиля: «контракт», «права», «обязанности», «стороны», «уполномоченные лица», «третьи лица» и др.). Б) Обилие причастий и деепричастий, а также причастных и деепричастных оборотов. открыть »Деловая риторика
А я люблю тебя по - прежнему, даже больше. Когда же наконец наша свадьба, когда мы будем вместе? Напиши, жду с нетерпением. Твоя Вася»; б) «Уважаемый Василий! Действительно, территория сквера, где мы познакомились, в ближайшее время зазеленеет. После этого можно будет приступить к решению вопроса о бракосочетании, так как время года весна является порой любви. Л. Буравкина». 2.Подберите «аргументы к человеку», чтобы доказать утверждение: «Смешение стилей, неуместное использование книжных либо разговорных языковых средств ведет к речевой ошибке». 3.Перечислите слова, относящиеся к вашей будущей профессии, бытующие в разных стилях языка. 4.Составьте текст о своей будущей профессии в разговорном, официально - деловом, научном, публицистическом стиле. 5.Представьте в виде схемы или таблицы соотношение речевых жанров делового общения (приветственная речь, переговоры, доверенность и т. д.) и функциональных стилей. 6.Сделайте стилистический анализ текстов по плану: 1)Характеристика ситуации общения (условия и задачи речи); 2)Основные стилевые черты; 3)Языковые средства (лексические, словообразовательные, морфологические, синтаксические); 4)Определение стиля и речевого жанра. а) «Язык А. И. Солженицына лингвисты считают новой эпохой в языковой эволюции, ставят реформаторскую деятельность художника в один ряд с новаторским творчеством М. В. Ломоносова и А. С. Пушкина. Литературные нормы, как правило, «добываются» путем наблюдений над словоупотреблением известных, талантливых писателей, способных влиять на развитие языка. А. И. Солженицын - авторитетнейший художник, обостренно воспринимающий историю и современность, находящийся в непрестанном поиске духовных, нравственных, философских основ бытия. открыть »Функциональные стили русского языка
Тексты этого стиля представляют огромное разнообразие жанров: устав, закон, приказ, распоряжение, договор, инструкция, жалоба, рецепт, различного рода заявления, а также множество деловых жанров (объяснительная записка, автобиография, анкета, статистический отчет и др.). Выражение правовой воли в деловых документах определяет свойства, основные черты деловой речи и социально-организующее употребление языка. Жанры официально-делового стиля выполняют информационную, предписывающую, констатирующую функции в различных сферах деятельности. Поэтому основной реализацией этого стиля является письменная. Несмотря на различия в содержании отдельных жанров, степени их сложности, официально-деловая речь имеет общие стилевые черты: точность изложения, не допускающую возможности различий в толковании; детальность изложения; стереотипность, стандартизованность изложения; долженствующе-предписывющий характер изложения. К этому можно добавить такие черты, как официальность, строгость выражения мысли, а также объективность и логичность, которые свойственны и научной речи. открыть »Cтилистика современного газетного интервью
Способы связи реплик традиционны: использование модальных слов, реже – повторы и вопросы- переспросы - и, как правило, не используются способы или формы графического оформления речевой манеры или произношения собеседника, способ продолжения недосказанности и вторжение в чужую речь. Итак, основными чертами рассмотренных проблемных интервью, имеющих логическую схему «дело и человек в деле» газеты «Труд», являются свободная схема построения беседы, официально-деловой стиль ведения беседы, сдержанность и осторожность в употреблении маркированной лексики. Складывается определенный образ автора-интервьюера как традиционно вежливого, образованного, стоящего на одной социальной ступени со своим собеседником, человека, способного сделать свои выводы, подвести итоги, прокомментировать и проанализировать факт или явление. § 3. Стилистика портретного интервью в газете «Труд-7». Интервью-портрет, разновидность интервью-диалога, самого распространенного вида этого жанра, составляет более 50% от общего количества изученных интервью за указанный период. открыть »Основные вопросы и задачи изучения истории русского языка до XVIII в.
Кроме того, объем и структура делового языка все более изменялись и расширялись. От деловой речи ответвлялись другие жанры. Богатое содержание и широкий состав древнерусской письменности и литературы, которая уже в начальный период своей истории, в XI-XIII вв., культивировала, кроме религиозно-философских, также повествовательные, исторические и народно-поэтические жанры, свидетельствует о быстром развитии древнерусского литературного языка на церковнославянской основе, но с многообразными включениями в его структтуру элементов восточного словесно-художественного творчества и выражений живой бытовой речи. Конечно, в некоторых функциональных разновидностях деловой - бытовой и государственной - речи отдаленность их от книжно-славянского письменно-литературного языка была долгое время очень значительна. Но самобытность путей движения древнерусской литературы не могла не отразиться и на процессах развития разных стилей древнерусского литературного языка. Быстрое и широкое распространение русского кириллического письма для практических нужд - в бытовой переписке (грамоты на бересте), в надписях на сосудах и т. п. (с начала X в.) - говорит о том, что народный язык деловой письменности играл заметную роль в X-XI вв. в восточнославянском общественно-бытовом обиходе. открыть »Язык деловой переписки
Стремление создать благоприятный фон общения определяет универсальность использования этикетных средств. Этикет делового письма - это не только этикетные формулы. Он начинается с адресования и включает весь содержательный аспект письма. Деловая речь накопила огромное количество проверенных многолетней практикой речевых формул, шаблонов, идиом, знание которых помогает создавать новые деловые тексты. Формула «типовая ситуация - стандартизованная речевая манера» обусловливает использование стандартных средств и помогает обеспечить ту степень точности, которая отличает документ от любой другой бумаги. Стандартизация облегчает восприятие и обработку информации, держащейся в документе. Таким образом, официально-деловой стиль и те жанры, которыми он представлен в деловом общении, имеют ряд характерных черт, которые предполагают достаточно высокий уровень лингвистической подготовки составителя документа. Составитель документа должен знать: а) доминанту и основные черты официально-делового стиля (т.е. требования, предъявляемые к языку документа); б) арсенал устойчивых формул и правила их использования в том или ином жанре деловой письменной речи; в) характеристики жанров и их привязанность к той или иной ситуации делового общения. открыть »Эффективность речевого взаимодействия
Система стилей Официально-деловой стиль 1. Сведения из истории официально-делового стиля (ОДС) – был представлен еще в эпоху Петра1. Значительное влияние на ОДС оказал церковно-славянский язык, откуда пришли слова и обороты: пачи, тщетно, борще ОДС консервативен, не допускает проникновения других стилей, поэтому крайне мало изменяется. Долгая история ОДС бедна событиями. Коренным преобразованиям он подвергался 1 раз – после октябрьской революции, тогда вышли из обращения, титулования, со словом ваше, милостивый государь, вошли в употребление: сложносокращенное и абривиатура. 2. Особенности ОДС 1) Цель ОДС – зафиксировать и сохранить общественно-важные положения и установления 2) Для ОДС характерны штампы, которые не считаются ошибкой, как в других стихиях, потому что позволяют упростить создание, чтение и обработку документа: В дело – разрешить Штампы – объединение 3) ОДС – лаконичен и содержателен 4) В ОДС используются специальные слова: а) Термины – слова со строго определенными понятиями (правоспособность, подсудность) б) Номенклатура – официально утверждающие названия общественно важных реалий (светильник настенный) в) Сложносокращенные слова – Минфин, Профком, Мосхлеб г) Аббревиатуры – ГАИ, МИД, ФСБ 5) Использование специальной разновидности частей речи: а) Отименые предлоги, позволяющие перестраивать сложные предложения в простые: в силу, по достижению, в результате б) Сложные производные союзы - по мере того как, тот факт что, до тех пор, пока, при том условии если в) Отглагольные существительные – подчинения, распоряжения 6) Для ОДС характерны безглагольные или сильно-распорядительные предложения 7) Для ОДС характерен официальный характер изложения 8) ОДС не использует эмоциональные и образные средства 9) ОДС не допускает индивидуальных черт авторских речей3. открыть »Лексические нормы
Жанры официально-делового стиля выполняют информационную, предписывающую, констатирующую функции в различных сферах деятельности. Поэтому основной формой реализации этого стиля является письменная.8 Содержание разговора можно забыть, неправильно запомнить, неверно понять и даже намеренно исказить. Но если текст сохранился в письменном виде (и зафиксирован по всем правилам), то любой, кто его прочтет, может быть уверен в точности содержащейся в ней информации. Существует ряд обстоятельств, когда хранение письменной информации не только желательно, но и необходимо. Несмотря на различия в содержании отдельных жанров, степени их сложности, официально-деловая речь имеет общие стилевые черты: точность изложения, не допускающую возможности различий в толковании; детальность изложения; стереотипность, стандартизованность изложения; долженствующе-предписывающий характер изложения. К этому можно добавить такие черты, как официальность, строгость выражения мысли, а также объективность и логичность, которые свойственны и научной речи. открыть »Понятие о стилях речи русского языка
Наиболее типичный пример – предложения с придаточными причины и условия, например: «Если плохо работает предприятие или какое-то его подразделение, то это значит, что здесь не все в порядке с менеджментом». Практически любой научный текст может содержать графическую информацию; это одна из черт научного стиля речи. Официально-деловой стиль Основной сферой, в которой функционирует официально – деловой стиль является административно-правовая деятельность. Этот стиль удовлетворяет потребность общества в документальном оформлении разных актов государственной общественной, политической, экономической жизни, деловых отношений между государством и организациями, а также между членами общества в официальной сфере их общения. Тексты этого стиля представляют огромное разнообразие жанров: устав, закон, приказ, распоряжения, договор, жалоба, инструкция и др. Жанры стиля выполняют информационную, предписывающую, констатирующую функции в различных сферах деятельности. Поэтому основной формой реализации этого стиля является письменная. Несмотря на различия в содержании отдельных жанров, имеются общие черты: точность изложения, не допускающую возможности различий в толковании; детальность изложения; стереотипность; стандартизованность изложения; долженствующе-предписывающий характер изложения. открыть »Стили русского литературного языка
В своей основе стилистика должна быть последовательно функциональной. Она должна раскрывать связь разных видов речи с тематикой, целью высказывания, с условиями общения, адресатом речи, отношением автора к предмету речи. Важнейшей категорией стилистики являются функциональные стили — разновидности литературной речи (литературного языка), обслуживающие различные стороны общественной жизни. Стили—это разные способы использования языка при общении. Каждый стиль речи характеризуется и своеобразием отбора языковых средств, и неповторимым сочетанием их друг с другом. Таким образом, выделяется пять стилей русского-литературного языка: разговорный официально-деловой научный публицистический художественный. Разговорный стиль Разговорный стиль относится к устной форме существования языка. Отличительные черты устной речи могут быть целиком отнесены к разговорному стилю. Однако нельзя смешивать понятия: «устная речь» и «разговорный стиль». Устная речь — явление более широкое, чем стиль. Хотя разговорный стиль в основном реализуется в устной форме общения, в устной же речи осуществляются и некоторые жанры других стилей, например: доклад, лекция, рапорт и др. открыть »Стилистика русского языка
Особые условия делового общения, такие как официальный характер, юридическая значимость, адресность, повторяемость управленческих ситуаций, определяют общие требования, предъявляемые к официально-деловой письменной речи. Необходимо также отметить и то, что наличие различных стилей необходимо в любых коммуникациях. Функциональный стиль — это подсистема литературного языка, которая реализуется в определенной сфере общественной деятельности (например, в сфере науки, делового общения, бытового общения и т.д.) и характеризуется некоторой совокупностью стилистически значимых языковых средств. Термин функциональный стиль подчеркивает, что разновидности литературного языка выделяются на основе той функции (роли), которую выполняет язык в каждом конкретном случае. Именно цели общения диктуют выбор стилистических приемов, композиционной структуры речи для каждого конкретного случая. Функциональные стили неоднородны; каждый из них представлен рядом жанровых разновидностей, например, в научном стиле — научные монографии и учебные тексты, в официально-деловом — законы, справки, деловые письма, в газетно-публицистическом — статья, репортаж и т.п. Каждый функциональный тип речи имеет свои специфические черты, свой круг лексики и синтаксических структур, которые реализуются в той или иной степени в каждом жанре данного стиля. открыть »