РЕФЕРАТЫ КУРСОВЫЕ ДИПЛОМЫ СПРАВОЧНИКИ

Раздел: Искусство, Культура, Литература
Найдены рефераты по предмету: Литература, Лингвистика

История русского языка и его национально-культурное своеобразие

Фонарь желаний бумажный, оранжевый.
В комплекте: фонарик, горелка. Оформление упаковки - 100% полностью на русском языке. Форма купола "перевёрнутая груша" как у
87 руб
Раздел: Небесные фонарики
Ночник-проектор "Звездное небо, планеты", черный.
Оригинальный светильник-ночник-проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фанариков); 2) Три
350 руб
Раздел: Ночники
Крючки с поводками Mikado SSH Fudo "SB Chinu", №4BN, поводок 0,22 мм.
Качественные Японские крючки с лопаткой. Крючки с поводками – готовы к ловле. Высшего качества, исключительно острые японские крючки,
58 руб
Раздел: Размер от №1 до №10

Невероятно сие покажется иностранным и некоторым природным россиянам, которые больше к чужим языкам, нежели к своему трудов прилагали". И далее: "Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с богом, французским - с друзьями, немецким - с неприятельми, итальянским - с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел в нём великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка". С 18 века русский язык становится литературным языком, имеющим общепризнанные нормы, широко применяемым и в книжной, и в разговорной речи. Творчество А.С.Пушкина положило начало современному русскому литературному языку. Язык Пушкина и писателей 19 века является классическим образцом литературного языка вплоть до наших дней. В своём творчестве Пушкин руководствовался принципом соразмерности и сообразности. Он не отвергал какие-либо слова по причине их старославянского, иностранного или простонародного происхождения. Он считал любое слово допустимым в литературе, в поэзии, если оно точно, образно выражает понятие, передаёт смысл. Но он выступал против бездумного увлечения иностранными словами, также против стремления заменить освоенные иностранные слова искусственно подобранными или составленными русскими словами. Если научные и литературные произведения эпохи Ломоносова выглядят по своему языку довольно архаично, то сочинения Пушкина и всей литературы после него стали литературной основой того языка, на котором мы говорим сегодня. 4. Ведущие черты грамматического строя русского языка Важнейшей особенностью морфологии русского языка является грамматическая оформленность слов окончаниями. Окончания выражают падеж и число имен существительных, согласование прилагательных, причастий и порядковых числительных в словосочетаниях, лицо и число глаголов настоящего и будущего времени, род и число глаголов прошедшего времени. Деепричастия, наречия и служебные части речи (предлоги, союзы, частицы) окончаний не имеют. Некоторые существительные и прилагательные иностранного происхождения являются несклоняемыми и поэтому не имеют окончаний, например, метро, пальто, жалюзи, колибри, хаки, коми, хинди. Они сопровождаются специальной пометой в словарях, отдельно перечисляются в грамматических справочниках. Знание и правильное употребление этих слов является важным требованием культуры речи. Окончания существительных зависят от типа склонения, а глаголов - от типа спряжения. Умение определять этот тип и выбирать правильное окончание необходимо для соблюдения грамматической правильности речи. Правописание окончаний определяется орфографическими правилами, соблюдение которых имеет очень важное значение для передачи смысла высказывания на письме. Дело в том, что окончания выполняют две очень важных грамматических функции: они надлежащим образом оформляют слово и точно указывают грамматические связи слов в предложении.

В случае сомнения по поводу принадлежности слова к литературному языку в официальном общении такого слова следует избегать. Система стилей русского литературного языка находится в состоянии динамического равновесия: ориентация на классическую норму сопровождается изменениями в стилистической оценке отдельных слов, формированием новых жанров в рамках существующих стилей, детализацией стилистических норм. Список литературы

Набор детской посуды "Принцесса", 3 предмета.
Набор посуды для детей включает в себя три предмета: суповую тарелку, обеденную тарелку и кружку. Набор упакован в красочную, подарочную
397 руб
Раздел: Наборы для кормления
Настольная игра "Коварный Лис".
В городе был замечен Коварный Лис, который сумел увести пирог прямо у вас из-под носа! Все лисы теперь попали под подозрение, но кто же из
1196 руб
Раздел: Классические игры
Чехол на лобовое стекло всепогодный (арт. TD 0334).
Каждое зимнее утро встречаете со скребком и щеткой, тихо ненавидя вечную ледяную корку и «сугробы» на лобовом стекле?
402 руб
Раздел: Прочее

ИСТОРИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЕГО НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЕ СВОЕОБРАЗИЕ 1. Происхождение русского языка Современный русский язык является продолжением древнерусского (восточнославянского) языка. На древнерусском языке говорили восточнославянские племена, образовавшие в 9 веке древнерусскую народность в пределах Киевского государства. Этот язык обладал большим сходством языками других славянских народов, но уже отличался некоторыми фонетическими и лексическими особенностями. Все славянские языки (польский, чешский, словацкий, сербохорватский, словенский, македонский, болгарский, украинский, белорусский, русский) происходят от общего корня - единого праславянского языка, существовавшего, вероятно, до 10-11 вв. В 14-15 вв. в результате распада Киевского государства на основе единого языка древнерусской народности возникло три самостоятельных языка: русский, украинский и белорусский, которые с образованием наций оформились в национальные языки. 2. Становление и развитие книжно-письменной традиции на Руси и основные этапы истории русского языка Первые написанные кириллицей тексты появились у восточных славян в 10 веке. К 1-ой пол. 10 в. относится надпись на корчаге (сосуде) из Гнездова (под Смоленском). Это, вероятно, надпись, указывающая имя владельца. От 2-ой пол. 10 в. также сохранился ряд надписей, обозначавших принадлежность предметов. После крещения Руси в 988 году возникла книжная письменность. Летопись сообщает о "многих писцах", работавших при Ярославе Мудром. Переписывались преимущественно богослужебные книги. Оригиналами для восточнославянских рукописных книг служили в основном рукописи южнославянские, восходящие к трудам учеников создателей славянского письма Кирилла и Мефодия. В процессе переписки происходило приспособление языка оригиналов к восточнославянскому языку и формировался древнерусский книжный язык - русский извод (вариант) церковно-славянского языка. Кроме книг, предназначенных для богослужения, переписывались другая христианская литература: творения святых отцов, жития святых, сборники поучений и толкований, сборники канонического права. К древнейшим сохранившимся письменным памятникам относятся Остромирово Евангелие 1056-1057 гг. и Архангельское Евангелие 1092 г. Оригинальные сочинения русских авторов представляли собой нравоучительные и житийные произведения. Поскольку книжным языком овладевали без грамматик, словарей и риторических пособий, соблюдение языковых норм зависело от начитанности автора и его умения воспроизводить те формы и конструкции, которые он знал по образцовым текстам. Особый класс древних памятников письменности составляют летописи. Летописец, излагая исторические события, включал их в контекст христианской истории, и это объединяло летописи с другими памятниками книжной культуры духовного содержания. Поэтому летописи писались на книжном языке и ориентировались на тот же корпус образцовых текстов, однако из-за специфики излагаемого материала (конкретных событий, местных реалий) язык летописей дополнялся некнижными элементами. Отдельно от книжной на Руси развивалась некнижная письменная традиция: административно-судебные тексты, официальное и частное делопроизводство, бытовые записи.

Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями)

Потебня), школа заимствования (А. Н. Веселовский, Г. Н. Потанин), сравнительно-историческая (В.Ф. Миллер, Ю. М. Соколов), структурно-семиотическая (В. Я. Пропп, Н. И. Толстой). РУ±ССКИЙ ЯЗЫ±К, государственный язык России, один из славянских (восточнославянских) языков. Обособился из восточнославянского в 14Pв., стал литературным в 18Pв. В 19Pв. на русском языке написаны тексты, принёсшие русской литературе мировую славу. Литературному русскому языку свойственна тонкая стилистическая дифференцированность, он обслуживает все сферы общения (в религиозной сфере сосуществует со старославянским языком). История русского языка начинается с тех пор, когда он был общим для всех восточных славян. Реальные факты появляются у историков с принятием славянами христианства и получением письменности. Древнерусский язык хорошо изучен по рукописям. С 14Pв. различие диалектов древнерусского языка достигает критического состояния, и русский язык начинают отличать от белорусского и украинского. Первоначально он сосуществует со старославянским и испытывает его влияние как книжного языка. С 18Pв. их отношения меняются: русский язык становится литературным и отвоёвывает новые пространства культурной жизни, освоив большое число старославянизмов и найдя для них особое место ... »

Этнические конфликты на территории бывшего СССР

Ведь СССР для нас своеобразный алгоритм поведения, ведь на его примере мы можем наблюдать к чему приводят подобные действия, у нас есть возможность учится на ошибках. А учится на своих ошибках гораздо эффективнее, нежели брать пример со стран, с нами не схожих, как у нас в стране всегда делалось. 80/90-е годы разгар противоречий; распад СССР – главная точка обострения конфликтов Демократизация общественной жизни не могла не коснуться сферы межнациональных отношений. Годами копившиеся проблемы, которые власти долго старались не замечать проявились в резких формах сразу, как только повеяло свободой. Первые открытые массовые выступление прошли в знак несогласия с сокращавшимся из года в год числом национальных школ и стремлением расширить сферу применения русского языка. В начале 1986 года под лозунгом лозунгами «Якутия – для якутов», «Долой русских!» состоялись студенческие демонстрации в Якутске. Попытки Горбачева ограничить влияние национальных элит вызвали еще более активные протесты в ряде республик. В декабре 1986 года в знак протеста против назначения первым секретарем ЦК Компартии Казахстана вместо Д. А. Кунаева русского Г. В. Колбина многотысячные демонстрации, перешедшие в беспорядки, состоялись в Алма-Ате. открыть »
Жироудалитель UNiCUM "Гризли. Мята", 500 мл.
Новая формула удаления жира без запаха химии. В основу формулы легли лучшие разработки российских и израильскихученых. Главными
328 руб
Раздел: Для плит, духовок
Детский музыкальный горшок "Disney. Winnie&Friend" (белый).
Горшок имеет анатомическую форму и произведен из качественного и безопасного пластика, отличается эргономичностью. Горшок оформлен
498 руб
Раздел: Горшки обычные
Горшок эмалированный с крышкой (с рисунком), 3 л.
Объем: 3 литра. Материал: эмаль. Дизайн деколи товара в ассортименте, без возможности выбора.
575 руб
Раздел: Горшки обычные

Тайны русского слова

Она есть дочь любви и свободы». Какую же ниву возделывают вышеупомянутые деятели культуры и какую такую миссию они осуществляют в сегодняшней, России?! Нормально предположить, что подлинным культурным пространством может быть только то, что освящено, что призвано приблизить образ Божий к Первообразу, ко Творцу. И уж, конечно, культурной никакая революция не может быть по определению. Как и все те, для которых русский язык не национальная святыня, а лишь повод для постыдного шутовства. Не о таковых ли глаголет пророк и псалмопевец Давид: «Гроб открытый гортань их» (Пс. 5,10). Вещающие зло они воистину зловещие. Каков язык таков и народ Мы не знаем, как создается и живет мысль, как выглядит она, но верно знаем, что без слова она не живет, не может явить себя. Мы не знаем, да, пожалуй, и никогда не познаем, что есть слово в своей сущности, в своей сердцевине, почему оно так воздействует на человека и вообще на весь мир, благотворно преображая его иль роняя в жесточъ и погибель. Его никогда не увидеть, не взять в полон, не замерить его энергии, побудительных свойств и качеств ... »

Конспект критических материалов. Русская литература 2-й четверти XIX века

Это такие вопросы, как объективное обоснование передового общественного идеала; специфика искусства и индивидуальное своеобразие писателя; предмет искусства вообще и современной литературы в особенности; сознательная мысль и тенденция в художественном творчестве; художественная правда и пафос отрицания; национальное своеобразие русской литературы в связи с творческими достижениями «натуральной школы» и место последней в истории русской литературы; критический анализ теории «чистого искусства». Обзор Белинского подвергся цензурной правке и обратил на себя внимание С.-Петербургского цензурного комитета и комитета под председательством А. С. Меньшикова. В суждениях Белинского сочетаются характеристики особенностей и идейно- познавательных возможностей современного романа и повести с изложением и обоснованием «идеи социальности» применительно к художественному творчеству. И это не случайно: именно в романе и повести с наибольшей полнотой и ощутимостью дается социальное толкование человека, в то же время вне «идеи социальности» немыслима подлинно реалистическая правдивость романа и повести. открыть »

Гоголь: Творческий путь

Стиль «Вечеров на хуторе» представляет сочетание устного народного сказа и индивидуальной авторской речи. В переплетении живого разговорного языка с формами книжно-патетического стиля — своеобразие «Вечеров». Гоголь пользуется здесь синтаксическими и грамматическими формами русского языка, включая в него относительно небольшое количество украинских слов и оборотов. Украинские слова и выражения подчеркивают специфичность бытовой обстановки украинской деревни, реалистически рисуют народные типы и характеры. Украинские слова и обороты придают языку «Вечеров» народный колорит, подчеркивают характерность и национальное своеобразие речи украинских персонажей повестей, устный, «сказовый» характер самого повествования. Но нигде эти украинизмы не нарушают и не оттесняют основного для повестей русского языка, его грамматического строя и основного словарного фонда, только лишь острее и ярче выделяясь на его фоне. Во втором издании «Вечеров» (а затем и в последующих их переизданиях) Гоголь еще более сократил количество украинизмов как в синтаксисе, так и в словаре своих повестей ... »

Формирование экологических понятий на уроках русского языка

Мы проводим урок чтения и урок русского языка как один большой урок, но взаимосвязанный, общий по одной теме. Кроме этого, мы будем слушать музыкальное произведения и раздирать их. Такой урок называется интегрированным. Тему урока вы сможете назвать сами, если отгадаете загадку: Тает снежок, Оожил лужок. День прибывает. Когда это бывает? (Весной.) Правильно, это весна, замечательно и прекрасное время года, когда вся природа просыпается и оживает после зимнего сна. Недаром поэты называют весну «Утром года». - Сегодня мы будем читать тексты и говорить о весне, ее особенностях, сравним ее с другими временами года, запишем слова, словосочетания и предложения по этой теме и вспомним все, что мы знаем о предложении. (Стук в дверь. В класс входит девочка в костюме «Весны», две девочки в костюмах цветов – «подснежника» и «одуванчика». Девочки «цветы» стоят около девочки «Весны», а девочки «пчелки» и «бабочка» кружатся вокруг них.) - Здравствуйте, дорогие ребята! Я слышу, что вы здесь упоминаете о весне. Вот я и пришла к вам в гости! – говорит девочка в костюме «Весны». (Девочка «Весна» читает стихотворение Г. Ладонщикова. «Весна»). Отшумела злая вьюга, Стала ночь короче дня. открыть »
Батут.
Каркас: сталь Полотно: дюралевая нейлоновая сетка. Окантовка: прочный защитный материал. Количество ножек: 6 шт. Размер: 91 см. Допустимая
2821 руб
Раздел: Батуты, надувные центры
Свечи чайные белые (100 штук).
Свечи чайные в гильзе. Количество: 100 штук. Цвет: белый.
361 руб
Раздел: Свечи чайные
Подгузники "Солнце и Луна. Нежное прикосновение", размер: 4/L (7-14 кг), 44 штуки.
Подгузники "Солнце и Луна. Нежное прикосновение" сделаны по японской технологии в сотрудничестве с японской корпорацией WATASHI
425 руб
Раздел: Более 11 кг

Демократизация взаимоотношений учитель-ученик

Идет социальный, духовный распад, особенно дурно влияющий на подрастающее поколение. Жизнь идет по дьявольским законам: хула на отцов, борьба всех против всех: сосед идет на соседа, сослуживец на сослуживца, нация на нацию. Мы видим не коллективизм, а эгоизм, не соборность, а одиночество, не братство, а вражду. Школа сейчас словно зеркало отражает окружающий мир на детей, они ведут себя, подражая родителям, окружающим их людям, но первую очередь учителям. В данной ситуации отчетливо проступает необходимость демократизации взаимоотношений между учителями и учениками как носителями национального достоинства и национальной гордости, символом интеллигенции. Перестройка системы народного образования в нашей стране в духе демократизации, гуманизации и децентрализации коснулась преподавания всех учебных предметов, и в частности иностранных языков. Учителя должны помочь подрастающим поколениям освоить отечественную культуру. Без этого невозможно воспитание национального самосознания. В условиях распада семьи, уничтожения православной культуры, кризиса искусства, при воспевающих аморализм средствах массовой информации, предельно ослабленных и в значительной мере уничтоженных культпросвет учреждениях, школа и учителя призваны стать центром возрождения духовности русского человека, его национального характера. открыть »

Школа и педагогическая мысль народов России во второй половине XIX - начале ХХ века

К концу XIX века сильно обострилась также борьба за национальную школу в Прибалтике, у латышей и эстонцев. До этого времени в целях борьбы с немецким влиянием правительство Александра III даже поощряло развитие в Прибалтике сети национальных школ с преподаванием на родном языке учащихся. Однако рост рабочего класса и революционных настроений в Прибалтике испугал царское правительство и заставил изменить отношение к развитию национальной школы. Борьба за национальную школу особенно обострилась во время революции 1905—1907 годов. Благоприятные действия на борьбу нерусских народов за широкое национальное просвещение и развитие прогрессивной педагогической мысли оказали революционно-демократическое движение 60-х годов, активная деятельность передовых русских педагогов: Н. Г. Чернышевского, Н. А. Добролюбова, Н. И. Пирогова, К. Д. Ушинского и его последователей, Л. Н. Толстого. Джадидизм. В конце XIX—начале XX века в районах, населенных мусульманскими народами, развилось движение за преобразование мусульманских школ, называемое джадидизм (от арабского «джадид» — новый). открыть »

Развитие музыкальных способностей средствами музыкального фольклора

Многие считалки, прибаутки развивают дыхание, способствуют развитию дикции, формируют через слово, сказки, присказки, поговорки национальный характер мышления ребенка. Эти формы работы основаны на соединении принципов народной педагогики и того лучшего, что создано русской музыкальной школой прошлого и настоящего. Принцип народной педагогики, в частности, состоит в передаче устной традиции детям и подросткам. Педагогика русской школы должна учитывать данную особенность. Фольклор значительно расширяет владение русским языком (вербальные способности, мышление), речью. Пословицы, поговорки, постановки русских народных сказок формируют и расширяют словарный запас ребенка. Достаточно вспомнить в этой связи, что язык Пушкина А. С. формировался в детстве под сильным влиянием сказок его нянюшки Арины Родионовны. Мы знаем, что по богатству образов и красочности язык Пушкина А. С. неповторим и до сих пор представляет интерес для изучения специалистами. Детские песни поддерживают интерес к поэтическому слову, не дают угаснуть чувству юмора . Импровизационная основа устного народного творчества дает педагогу исключительные возможности для свободного развития творческих способностей, фантазии детей. открыть »

Предмет и метод науки истории государства и права

Задачи исследования в рамках данной науки Под задачами можно понимать путь исследования. Самое главное избежать модернизаций. Чтобы этого избежать нужно перейти от фантастических доводов к научным, позитивным. Необходимо критически подходить к толкованию текстов памятников, связывать текстовой материал с данными статистики, экономики и др. соц проявлений жизни человеческого общества. Необходимо определять общие точки соприкосновения различных тенденций, факторов, повлиявших на развитие права с тем чтобы установить общую закономерность развития права как цельного, комплексного соц. явления. Учитывая вышесказанное можно присоединиться к определению науки истории русского права, данному А.Н. Филипповым: “История русского права есть история самопознания русского народа, как культурного целого в области права и справедливости. Это право русской нации в её тысячелетнем прошлом. Отечественная школа права. Зарождение настоящей науки истории русского права относится ко времени деятельности великого кодификатора русского права - графа М.М. Сперанского. Впервые осуществлённая инкорпорация всего корпуса русского права поставила перед ним и его сотрудниками вопрос об общих принципах и направлениях развития национального права. открыть »
Игра "Падающая башня".
В комплект игры входят 54 бруска из неокрашенного дерева. Размер бруска: 14х25х75 мм. Высота башни около 33 см. Возраст: 7+.
480 руб
Раздел: Игры на ловкость
Каталка детская Bradex "Движение" (цвет: розовый).
У Вас очень активный ребенок? Только недавно исполнился годик, а он уже требует ролики, самокат и велосипед, как у взрослых товарищей?
1859 руб
Раздел: Каталки
Средство для сантехники "Cillit", от налета и ржавчины, спрей, 450 мл, 2 штуки.
"Cillit" для удаления известкового налета и ржавчины. Восстанавливает блеск различных поверхностей в ванной и на кухне: -
482 руб
Раздел: Для сантехники

Особенности развития регионально-национального компонента в школьном образовании в 1918-2005 гг.: исторический аспект

Вместе с тем процесс модернизации школьного регионоведческого образования еще далек от завершения. В Заключении делаются выводы и обобщения. 1. Регионоведение первоначально рассматривалось под углом естественно-научного подхода. Предметная область интегративной отрасли знания долгое время акцентировалась на экономическом, географическом, почвоведческом и других аспектах. Социокультурный подход к национальному образованию через этноисторию формируется лишь с начала XX века, когда добавляются культурологические, этнографические, фольклористические, лингвистические составляющие. К этому времени можно отнести и перенос регионоведческих знаний в содержание школьного исторического образования. 2. Сущность государственной и региональной образовательной политики первой половины XX века состояла в обеспечении внедрения национально-регионального компонента образования в условиях полиэтничного государства, учитывая особенности уровня грамотности национальных окраин. Национальные школы ставились в одни условия с русской школой. Программа и методы были приравнены к программам всей сети школ РСФСР. В регионе в первой половине XX века начался процесс «коренизации», который способствовал подъёму культурно-образовательного уровня национальных меньшинств. 3. Основной проблемой для всех национальных школ являлось необеспеченность учебниками, методической литературой на родном языке, слабость переподготовки национальных учительских кадров, переложение финансовых расходов на плечи национального земского сообщества и местные бюджеты. 4. Региональный компонент в школах Юга России на современном этапе должен отражать особенности региона: территориальные, этнографические, социально-экономические, культурные и другие. открыть »

Лингвокультурология башкирского языка

Художественный текст выполняет особую функцию, связанную с изображением явлений и процессов национальной истории и культуры. При этом и сами произведения художественной литературы являются частью национальной культуры, раскрывают особенности национального характера, нравственно-эстетический идеал народа. Поэтому лингвокультурологический анализ художественного текста, например, на уровне лексики (выделение безэквивалентных слов, коннотативной и фоновой лексики, фразеологических сочетаний, пословиц и поговорок и т.д.) позволит познакомить учащихся с образом жизни, традициями русского народа, его национальным характером. Текст отражает лингвокультурологическую ситуацию определенной эпохи, например, роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин» является отражением лингвокультурной ситуации пушкинской поры. Недаром В.Г. Белинский назвал роман «Энциклопедия русской жизни». Осознание языка как феномена культуры, как культурно-исторической среды, воплощающей в себе историю, культуру, обычаи народа, постижение его как сокровищницы культуры, способствующей хранению и передаче материальной и духовной культуры общества от поколения к поколению, приводит к необходимости описания национально-культурного компонента значений языковых единиц всех уровней и прежде всего, лексики, фразеологии, афористики и текста. открыть »

Психология личности военнослужащего

Наиболее общими национально-психологическими особенностями их представителей, влияющими на межнациональные отношения, являются:- острое национальное самолюбие, особое чувство осознания своей национальной принадлежности: - неприхотливость и непритязательность в быту и при выполнении профессиональных и повседневных обязанностей; - высокое чувство ответственности перед коллективом, руководителем и сослуживцами; - дисциплинированность, исполнительность и настойчивость при выполнении любых видов деятельности; - резкая прямота суждений, открытость во взаимодействии и общении с представителями своей и других этнических общностей, стремление к равноправным отношениям; - групповая, национальная и родовая сплоченность; - при слабом знании русского языка у них могут проявляться стеснительность и скованность в общении. Татары - представители одной из наиболее многочисленных наций нашей страны. Обычно они делятся на волго-уральских, сибирских, астраханских и крымских татар. Волго-уральские, сибирские и астраханские татары консолидированная и сплоченная в культурном отношении этническая общность, оформившаяся в XX столетии в высокоразвитую, в том числе и экономически, нацию. открыть »

Независимость Казахстана – независимость от чего?

Однако качественное высшее образование, тем более в технических вузах, не подлежит никакому сравнению с русским языком. Поэтому сами казахи, понимая это, начинают спешно переучиваться на русский язык в старших классах, чтобы получить высшее образование и профессию. Здесь возникает вопрос: тогда ради чего русский ребенок должен учить казахский язык? Лишь для того, что национальные правители объявили язык культуры казахов языком цивилизации? Но у русских есть своя культура, как и у корейцев, евреев, турков и т.д., а для того, чтобы культура казахов была нужна русскому человеку или что-то для него значила, для этого нужно родиться в ауле и с молоком матери впитать национальный быт, традиции, мировоззрение. А казахи учат русский язык не ради русской культуры, а ради научных знаний цивилизации, так же, как и все другие национальности это делают, т.е. выше уже было показано, что русский язык исторически соединяет в себе и уровень общего (наука) и уровень особенного (культура). Законы бытия невозможно изменить, зато их можно упорно не видеть и не хотеть осознать вечный принцип: никогда индивидуальная часть (национальный язык) не заменит и не превратится во всеобщее целое – в язык общечеловеческих знаний, созданный многими народами на протяжении тысячелетия. открыть »
Набор маркеров-текстовыделителей "Boss Original Pastel", 4 цвета.
Набор текстовыделителей — классика в пастельных тонах, ориентированный на течение в индустрии моды. Выполненный в спокойной цветовой
535 руб
Раздел: Текстовыделители
Подгузники "Солнце и Луна. Нежное прикосновение", размер: 2/S (3-6 кг), 70 штук.
Подгузники "Солнце и Луна. Нежное прикосновение" сделаны по японской технологии в сотрудничестве с японской корпорацией WATASHI
661 руб
Раздел: 0-5 кг
Машинка закаточная (улитка, полуавтомат) "Мещера-1".
Машинка идеальна для домашнего консервирования, она проста в использовании и надежна в работе. Конструкция машинки обеспечивает ее
419 руб
Раздел: Консервирование

Особенности культуры жизнеобеспечения немцев в условиях иноэтничного окружения (Верхнее Приобье, первая треть XX в.)

Первое время после приезда немцы-новоселы, как и многие переселенцы, нанимались на работу к зажиточным крестьянам, батрачили на полях, пасли чужой скот, но старались обзавестись собственным хозяйством. Им нарезали участки земли, выделяли луга для покоса. Переселенцы приезжали в одиночку, но чаще семьями, некоторые из которых насчитывали до девяти человек и более. Первое поколение приехавших в села Верхнего Приобья немцев, как правило, для внутрисемейного общения использовало родной язык, второе знало два, а то и три языка, но в семье говорили на каком-то одном, а их потомки переходили на русский. Во втором поколении переселившихся в силу ограниченности численности этнической группы немцев заключалось много смешанных браков. В немецко-русских семьях говорили на русском языке, в немецко-эстонских — на русском и эстонском, много реже на немецком. Практически все представители второго поколения называли себя «русскими немцами». Немало способствовало особенности распространения знания языков то, что в поселках, где жили немцы, были школы, в которых преподавание велось только на русском или только эстонском языках. Когда же в 1930х гг. эстонские школы перевели на преподавание исключительно на русском языке, то он стал активно распространяться как основной в полностью немецких и смешанных семьях. открыть »

Русский язык в современной Молдове

Важно отметить также, что многие двуязычные молдаване нередко владели русским языком лучше, нежели молдавским, и с трудом воспринимали тексты на молдавском языке, в которых использовался латинский шрифт. В то же время за годы реформ уже сложился определенный слой молдавской молодежи, прошедшей обучение в молдавских школах по новым программам и не знающей (или плохо знающей) русский язык. Конечно, живя в полиэтничной среде, рядом с русскими, украинцами, болгарами, гагаузами, говорящими преимущественно на русском языке, молдавские юноши и девушки в той или иной мере осваивали русский язык на уровне общения. Но этого было явно не достаточно для полноценного овладения русским языком. На упомянутой выше конференции по проблемам русских школ говорилось также о необходимости повышения роли русского языка в молдавской школе, прежде всего потому, что незнание русского языка молдавскими детьми, выросшими за десятилетие независимости, может быть использовано для раскручивания очередного витка межэтнической напряженности в Молдове. открыть »

Соборные мечети Башкортостана

В стенах медресе готовили будущих мулл. Шакирдов обучали канонам исламской религии и языкам: арабскому и фарси. Так продолжалось до 1895 года. В 1895 году в итоге проведенной реформы в медресе, наряду с подготовкой мулл, начинается также подготовка учителей. Вводится новый метод обучения "Ысуле жэдидэ". В подготовку и проведение реформы в медресе значительный вклад внесли миллионеры Хусаиновы из Оренбурга. С их благотворительной помощью в 1895 году в доме ахуна Хайруллы Гусманова была открыта школа для мусульманских девочек. В это время медресе имело 8 зданий, обучалось в нем 500 человек. Именно в эти годы популярность медресе "Гусмания" значительно возросла. В его стенах учили самую первую азбуку (Алифба), написанную для детей башкир и татар, живущих в России. Ее написал халфэ (учитель) этого медресе Кашшаф Жданов. В те же годы для шакирдов 5-7 классов ахуном X. Гусмановым был написан учебник "Сарфы лисани гараби" (Морфология и синтаксис арабского языка), 1 и II части. Симпатии башкир и татар к медресе "Гусмания" возрастают особенно после того, как в медресе был введен курс русского языка. Преподавателями русского языка были назначены Идиятулла Еникеев и Гумер Терегулов. открыть »

Основные вопросы и задачи изучения истории русского языка до XVIII в.

Особенно важно то, что применение русского языка не ограничилось областью права. "На нем писались и все документы, частные и общественные, имевшие какую-либо юридическую силу, т. е. все то, что вплоть до XVII века носило название "грамот" - купчие, дарственные, меновые, рядные, вкладные и т. п. Княжеская и городская администрация, - продолжает Б. О. Унбегаун, - пользовалась тем же языком для своих указов и распоряжений, а также и для дипломатических сношений. Таким образом, с самого начала язык права сделался в полном смысле этого слова государственным административным языком и остался им вплоть до XVIII в." . В концепции Б. О. Унбегауна, касающейся языка русского права, новые соображения относятся к изображению процесса слияния русского административного языка с "церковнославянским" литературным языком. До сих пор реформа административного или приказно-делового языка или, иначе говоря, включение его в строй и нормы русского национального литературного языка не подвергались специальному детальному историческому исследованию, тем более что многие филологи, например Д. С. Лихачев, В. В. Данилов и нек. др., считали этот процесс очень сложным, изменчивым и длительным. открыть »

Как выбрать тему для разных видов рефератов, докладов, контрольных, курсовых. Скачать реферат.